"أعمال الدوريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • patrolling
        
    This was due primarily to the increase in active patrolling, which reduced forces allocated against static security roles. UN ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة في أعمال الدوريات المتحركة ، مما قلل عدد القوات المخصصة لمهام الأمن الثابتة.
    Furthermore, the main highway used for patrolling was sometimes blocked by demonstrators. UN وعلاوة على ذلك قام المتظاهرون أحيانا بإغلاق الطريق الرئيسي المستخدم في أعمال الدوريات.
    These repairs are necessary to facilitate patrolling by military observers. UN وهذه اﻹصلاحات لازمة لتسهيل أعمال الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون.
    Consequently, the headquarters staff at Kabale has been reduced from 14 to 9 currently to permit the creation of additional monitoring teams, with the remaining headquarters personnel also participating, as appropriate, in patrolling and other monitoring assignments. UN وعليه، تم حاليا تقليص قوام موظفي المقر في كبال من ٤١ إلى ٩ ﻹفساح المجال أمام تشكيل أفرقة رصد إضافية، مع اشراك بقية موظفي المقر، حسب الاقتضاء، في أعمال الدوريات وغيرها من مهام الرصد.
    Its patrolling tasks are undoubtedly ones for formed units of infantry. UN فمما لا شكل فيه أن أعمال الدوريات هي مهام تقوم بها وحدات مشكلة من المشاة.
    28. patrolling in the Kodori Valley was resumed in August 1998, but has been hampered by the destruction of the bridge on the road leading to the valley. UN ٨٢ - استؤنفت أعمال الدوريات في وادي كودوري في آب/أغسطس ٨٩٩١ ولكن أعاقها تدمير جسر على الطريق المؤدي إلى الوادي.
    Effective cooperation on security-related matters will also facilitate the resumption of regular patrolling in the Kodori Valley, which remains an essential part of the UNOMIG mandate. UN فالتعاون الفعال بشأن المسائل المتصلة بالأمن سوف يسهل أيضا من استئناف أعمال الدوريات المنتظمة في وادي كودوري، الأمر الذي لا يزال يشكل جزءا أساسيا من ولاية البعثة.
    Provision of advice through joint patrols, daily contact and co-location activities to the Liberian National Police on fixed, mobile and foot patrolling and patrol supervision, as well as criminal investigations UN تقديم المشورة عن طريق الدوريات المشتركة والاتصالات اليومية والأنشطة المضطلع بها في المواقع المشتركة، إلى الشرطة الوطنية الليبرية بشأن أعمال الدوريات الثابتة والراكبة والراجلة والإشراف على الدوريات، فضلا عن التحقيقات الجنائية
    Excessive traffic patrolling, fortification of observation posts and unauthorized checkpoints continue. MUP continue to conduct road security patrols in their areas of control and to operate unauthorized checkpoints with no regard to the prohibition to do so. UN تستمر أعمال الدوريات وتحصين مراكز المراقبة ونقاط المراقبة غير المأذون بها بشكل متزايد وتواصل الشرطة الخاصة القيام بدوريات أمنية على الطرق في المناطق التي تسيطر عليها، وإقامة نقاط تفتيش غير مأذون بها دون أدنى اعتبار للحظر المفروض على ذلك.
    By means of daily ground patrols from the mission headquarters in Sukhumi and the two sector headquarters in Gali and Zugdidi, as well as weekly helicopter patrols, UNOMIG is able to cover its whole area of responsibility, with the exception of the upper Kodori Valley where patrolling has been suspended for security reasons. UN وبقيام البعثة بدوريات ميدانية يومية انطلاقا من مقر البعثة في سوخومي والمقرين القطاعيين في غالي وزوغديدي، وكذلك بدوريات أسبوعية بطائرات الهليكوبتر فإنها تغطي كامل منطقة عملياتها، باستثناء شمال وادي كودوري حيث علقت أعمال الدوريات لأسباب أمنية.
    According to IMB, the increased patrolling off the coast of Somalia combined with increased adherence with applicable advice by ship masters and the deployment of effective anti-piracy measures has resulted in a dramatic drop in the percentage of attempted attacks. UN ووفقا لما أفاد به المكتب البحري الدولي، فقد أدت زيادة أعمال الدوريات قبالة سواحل الصومال واقترانها بالتزام ربابنة السفن بقدر أكبر بالمشورة الواجبة التطبيق واتخاذ تدابير فعالة لمكافحة أعمال القرصنة إلى انخفاض مشهود في نسبة محاولات شن هجمات.
    (b) Effective, efficient patrolling, inspecting and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    (b) Effective, efficient patrolling, inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    13. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued limited patrolling in the Abkhaz-controlled lower Kodori Valley. UN 13 - وواصلت البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة أعمال الدوريات بشكل محدود في المنطقة السفلى من وادي كودوري التي تسيطر عليها أبخازيا.
    (b) Effective and efficient patrolling and inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    (b) Effective, efficient patrolling, inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    (b) Effective, efficient patrolling, inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    (b) Effective and efficient patrolling and inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش والتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة
    The above adjustments will contribute towards enhancing certain capabilities of UNDOF through the temporary refocus of activities of a number of military observers of Observer Group Golan from patrolling and inspection to liaison and reporting tasks. UN وستساهم التعديلات المذكورة آنفا في تعزيز بعض قدرات القوة، حيث ستمكن عدداً من المراقبين العسكريين التابعين لفريق مراقبي الجولان من تحويل التركيز مؤقتاً من أعمال الدوريات والتفتيش إلى مهام التنسيق والإبلاغ.
    (b) Effective and efficient patrolling and inspection and investigation of ceasefire violations UN (ب) تنفيذ أعمال الدوريات والتفتيش للتحقيق في انتهاكات وقف إطلاق النار بفعالية وكفاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus