It was to be expected that the reaction of a people in mourning would lead to some Acts of Violence, but these were kept under control. | UN | وكــان من المتوقع لرد الفعل من شعب في فترة حداد أن يؤدي إلـى بعض أعمال العنف. غير أن هذه اﻷعمال ظلـــت تحت السيطرة. |
:: The Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي. |
:: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي لعام 1988 |
:: Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, 1988 | UN | بروتوكول مونتريال لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، لعام 1988 |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
It had condemned all illegal Acts of Violence, regardless of the perpetrators. | UN | وقد أدانت جميع أعمال العنف غير القانونية مهما كان مرتكبوها. |
:: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; | UN | :: بروتوكول عام 1988 المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي؛ |
1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, supplementary to the Montreal Convention. | UN | :: بروتوكول عام 1988 لقمع أعمال العنف غير المشروع في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، الملحق باتفاقية مونتريال. |
:: The 1988 Montreal Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; | UN | :: بروتوكول مونتريال لعام 1988 لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني؛ |
:: Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
- Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي؛ |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; and | UN | :: بروتوكول قمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي؛ |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports; | UN | 2-3 البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات؛ |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation; | UN | ' 7` البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي. |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | ' 6` بروتوكول قمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation | UN | بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
International Conference on Air Law to adopt a Protocol on Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports serving International Civil Aviation | UN | 1988 المؤتمر الدولي لقانون الجو المعقود لاعتماد بروتوكول لقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي |
48. The situation was worsening because the Israeli settlers constituted an armed militia - a second army of occupation, as it were - which committed illegal Acts of Violence against unarmed civilian Palestinians. | UN | ٤٨ - ومضى قائلا إن مما يزيد في خطورة هذه الحالة أن المستوطنين الاسرائيليين يشكلون ميلشيا مسلحة، كأنها جيش احتلال ثان، تمارس أعمال العنف غير المشروع ضد مدنيين فلسطينيين عزل. |
Ukraine, for its part, planned to accede to the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation. | UN | وقال إن أوكرانيا، من جهتها، مصممة على الانضمام الى البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي. |