"أعمال المؤتمر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the work of the Conference
        
    • proceedings of the Conference in
        
    • the Conference's work in
        
    • the work of the COP at
        
    • of work of the Conference
        
    • the work of the CD
        
    • work of the Conference at
        
    the work of the Conference was conducted in two seminars, one for North Kivu and one for South Kivu. UN وجرت أعمال المؤتمر في شكل حلقتين دراسيتين، إحداهما لمقاطعة كيفو الشمالية والأخرى لمقاطعة كيفو الجنوبية.
    I should also like to thank your predecessors, the Ambassadors of Switzerland and Sweden, for their efforts to launch the work of the Conference in this 1998 session. UN وأود أيضاً أن أشكر سلفيكم، سفيرا سويسرا والسويد، على ما بذلاه من جهود لبدء أعمال المؤتمر في دورة عام ٨٩٩١ هذه.
    Against this background, it is particularly fortunate that you, Ukraine's representative, will guide the work of the Conference at the present crucial juncture. UN ومن هنا، فإن من حسن الطالع بوجه خاص أن تتولوا أنتم، ممثل أوكرانيا، توجيه أعمال المؤتمر في اﻵونة الراهنة الحاسمة.
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN (د) الإفادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN (د) الإفادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    While various reasons and interpretations have been put forward to explain the failure of the Conference's work in recent years, it is our collective responsibility to ensure that the supreme multilateral negotiating body on disarmament discharges its mandate. UN وفي حين طُرحت أسباب وتفسيرات مختلفة لفشل أعمال المؤتمر في السنوات الأخيرة، فمن مسؤوليتنا الجماعية كفالة أن تضطلع أعلى هيئة تفاوضيــة متعددة الأطراف بشــأن نــزع الســـلاح بالولاية المنوطة بها.
    The presiding officer congratulated Mr. Kibwana on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its twelfth session. UN وهنأ رئيس الجلسة السيد كيبوانا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الثانية عشرة.
    4. Requests the Secretariat, in close collaboration with the Office of the President of the General Assembly, to provide no later than 20 April 2009 a note on the organization of work of the Conference; UN 4 - تطلب إلى الأمانة العامة، بالتعاون الوثيق مع مكتب رئيس الجمعية العامة، تقديم مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر في موعد لا يتجاوز 20 نيسان/أبريل 2009؛
    I now invite the Conference to take a decision on the request from Georgia to participate in the work of the Conference in 1997 as an observer. UN وأدعو اﻵن المؤتمر إلى اتخاذ مبرر بشأن المطلب المقدم من جورجيا للاشتراك بصفة مراقب في أعمال المؤتمر في ٧٩٩١.
    The rules of procedure clearly state that the work of the Conference can be conducted under any arrangement agreed by the Conference. UN فهذا النظام ينص بوضوح على أنه يمكن إدارة أعمال المؤتمر في إطار أي ترتيب يتفق عليه المؤتمر.
    The presiding officer congratulated Mr. González García on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its tenth session. UN وقد هنأ رئيس الجلسة السيد غونزاليس غارسيا على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته العاشرة.
    I can assure you of my delegation's full cooperation in seeking progress in the work of the Conference through your term. UN وأؤكد لكم تعاون وفدي التام معكم في سعيكم من أجل إحراز تقدم في أعمال المؤتمر في فترة ولايتكم.
    Once it is agreed, the work of the Conference will cover all the priority issues at the same time. UN فبمجرد ما تتم الموافقة عليه، ستتطرق أعمال المؤتمر في آن واحد لكل القضايا ذات الأولوية.
    Mr. Sopoaga congratulated Mr. Persányi on his election and wished him every success in guiding the work of the Conference at its ninth session. UN وقد هنأ السيد سوبواغا السيد بيرسانيي بمناسبة انتخابه وتمنى له كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته التاسعة.
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN )د( الافادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN )د( الافادة عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN (د) الإبلاغ عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    (d) Report the proceedings of the Conference in appropriate journals; UN (د) النشر عن أعمال المؤتمر في نشرات يومية مناسبة؛
    The Member States will take part in the Conference's work in conditions of full equality as independent States in accordance with the principle of sovereign equality enshrined in the Charter of the United Nations and the Rules of Procedure. UN وسوف تشارك الدول الأعضاء في أعمال المؤتمر في كنف المساواة الكاملة باعتبارها دولاً مستقلة وفقاً لمبدأ المساواة في السيادة المتضمن في ميثاق الأمم المتحدة والنظام الداخلي.
    The outgoing President congratulated Mr. Dion on his election and wished him every success in guiding the work of the COP at its eleventh session. UN وقد هنأ الرئيس المنتهية ولايته السيد ديون على انتخابه، وتمنى لـه كل التوفيق في توجيه أعمال المؤتمر في دورته الحادية عشرة.
    Suggestions regarding the organization of work of the Conference will be circulated in an addendum to the present document (TD/414/Add.1). UN 19- وستعمَّم المقترحات المتعلقة بتنظيم أعمال المؤتمر في إضافة لهذه الوثيقة (TD/414/Add.1).
    the work of the CD during the informal sessions was divided along three main themes: UN وقسمت أعمال المؤتمر في أثناء انعقاد الجلسات غير الرسمية على أساس ثلاثة مواضيع رئيسية هي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus