"أعمال الموئل من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Habitat Agenda through
        
    • the Habitat Agenda by
        
    Resources will continue to be provided for advocacy and reporting on the implementation of the Habitat Agenda through flagship reports, information dissemination, monitoring and evaluation activities, documentation, awarenessraising and capacitybuilding. UN وسوف يستمر توفير الموارد اللازمة للدعوة وإعداد التقارير عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال التقارير الرئيسية، ونشر معلومات، وأنشطة الرصد والتقييم، والتنسيق، وزيادة الوعي، وبناء القدرات.
    Resources will continue to be provided for reporting on the implementation of the Habitat Agenda through flagship reports, information dissemination, monitoring and evaluation activities, documentation, awarenessraising and capacitybuilding. UN وسيتواصل توفير الموارد من أجل الإبلاغ عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال التقارير المتميزة، ونشر المعلومات، ورصد الأنشطة وتقييمها، والتوثيق، واستثارة الوعي، وبناء القدرات.
    Drawing from lessons learned in implementing Agenda 21 through the setting up of local Agenda 21 initiatives, the special session will also focus its review on implementing the Habitat Agenda through actions at the local level and would make recommendations for future directions. UN وبناء على الدروس المستفادة من تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ عن طريق الاضطلاع في إطاره بمبادرات على الصعيد المحلي، وينبغي أيضا، للدورة الاستثنائية أن تركز استعراضها على تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال اتخاذ إجراءات على الصعيد المحلي وأن تقدم توصيات بالتوجهات مستقبلا.
    The aim of the meeting was to promote the implementation of the Habitat Agenda through the application of the Arab Strategy for Housing and Human Settlements; to identify and consolidate regional mechanisms for the creation of networks among partners; and to propose a model for cooperation aimed at facilitating partnership and capacity-building for sustainable development. UN واستهدف الاجتماع تعزيز تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال تطبيق الاستراتيجية العربية لﻹسكان والمستوطنات البشرية، وتحديد وتوحيد اﻵليات اﻹقليمية ﻹنشاء شبكات بين الشركاء، واقتراح نموذج للتعاون يرمي إلى تسهيل الشراكة وبناء القدرات لتحقيق التنمية المستدامة.
    ECA The Economic Commission for Africa is currently supporting the Habitat Agenda by promoting a regional debate on the topic of shelter and urbanization. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الوقت الراهن بمساندة جدول أعمال الموئل من خلال النهوض بحوار إقليمي بشأن موضوع المأوى والتوسع الحضري.
    Drawing from lessons learnt in implementing Agenda 21 through the setting up of local Agenda 21 initiatives, the special session should also focus its review on implementing the Habitat Agenda through actions at the local level and should make recommendation for future directions. UN وبفضل الاستفادة بالدروس المكتسبة بصدد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ باتخاذ مبادرات محلية لجدول أعمال القرن ٢١، ينبغي أن ينصب تركيز الاستعراض الذي ستجريه الدورة الاستثنائية على تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال اتخاذ إجراءات على الصعيد المحلي، وينبغي طرح توصيات من أجل التوجهات في المستقبل.
    20. Further, the special session should consider the issue of new and additional financial resources needed to implement the Habitat Agenda through international cooperation. UN ٢٠ - وينبغي أن تنظر الدورة الاستثنائية كذلك في مسألة الموارد المالية الجديدة واﻹضافية المطلوبة لتنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال التعاون الدولي.
    Drawing from lessons learned in implementing Agenda 21 through the setting up of local Agenda 21 initiatives, the special session will also focus its review on implementing the Habitat Agenda through actions at the local level and would make recommendations for future directions. UN وبناء على الدروس المستفادة من تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ عن طريق الاضطلاع في إطاره بمبادرات على الصعيد المحلي، وينبغي أيضا، للدورة الاستثنائية أن تركز استعراضها على تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال اتخاذ إجراءات على الصعيد المحلي وأن تقدم توصيات بالتوجهات مستقبلا.
    13. Welcome the contributions of national and other Governments, which have the primary responsibility for the implementation of the Habitat Agenda through their laws, policies and programmes; UN 13 - ونرحب بمساهمات الحكومات الوطنية والحكومات الأخرى باعتبارها تتحمل المسؤولية الأولية عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال قوانينها وسياساتها وبرامجها؛
    14. We also welcome the contributions of national and other Governments, which have the primary responsibility for the implementation of the Habitat Agenda through their laws, policies and programmes. UN 14 - ونرحب أيضا بمساهمات الحكومات الوطنية والحكومات الأخرى باعتبارها تتحمل المسؤولية الأولية عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال قوانينها وسياساتها وبرامجها.
    13. Also welcome the contributions of national and other Governments, which have the primary responsibility for the implementation of the Habitat Agenda through their laws, policies and programmes; UN 13 - ونرحب أيضا بمساهمات الحكومات الوطنية والحكومات الأخرى باعتبارها تتحمل المسؤولية الأولية عن تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال قوانينها وسياساتها وبرامجها؛
    Lastly, nations needed to enhance their cooperation with UN-Habitat by reaffirming their commitment to implement the Habitat Agenda, through major investments in housing and urban development, along with measures to control climate change and sustained support for the work of UN-Habitat. UN وأخيراً، يلزم أن تعزز الأمم تعاونها مع موئل الأمم المتحدة عن طريق إعادة تأكيد التزامها بتنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال الاستثمارات الرئيسية للإسكان والتنمية الحضرية، إلى جانب تدابير للتصدي لتغير المناخ والدعم المستمر لعمل موئل الأمم المتحدة.
    15. Also encourages Governments to support and enable the participation of youth in the implementation of the Habitat Agenda through social, cultural and economic activities at the city level and other national and locallevel activities; UN 15 - تشجع أيضا الحكومات على دعم وإتاحة مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال الأنشطة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية على صعيد المدينة، والأنشطة الأخرى على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    15. Also encourages Governments to support and enable the participation of youth in the implementation of the Habitat Agenda through social, cultural and economic activities at the city level and other national- and local-level activities; UN 15 - يشجع أيضا الحكومات على دعم وإتاحة مشاركة الشباب في تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال الأنشطة الاجتماعية والثقافية والاقتصادية على صعيد المدينة والأنشطة الأخرى على الصعيدين الوطني والمحلي؛
    The enhanced normative and operational framework has proved to be an effective instrument in mainstreaming the Habitat Agenda through Habitat country programme documents. UN 17 - وقد ثبت أن الإطار المعياري والتشغيلي المُعزز بمثابة وسيلة فعالة في تعميم جدول أعمال الموئل من خلال وثائق البرامج القطرية للموئل.
    At Istanbul, as set forth in paragraph 37 of the Habitat Agenda, Member States committed themselves to implementing the Habitat Agenda through local, national, subregional and regional plans of action. UN ٩ - في مؤتمر اسطنبول ، وكما ورد في الفقرة ٧٣ من جدول أعمال الموئل ، قطعت الدول اﻷعضاء على نفسها عهداً بتنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال خطط العمل المحلية والوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية .
    (k) Provides assistance in establishing guidelines for national and local monitoring and evaluation of the implementation of the Habitat Agenda through the use of the housing and human settlements indicator programme; UN (ك) توفير المساعدة في وضع مبادئ توجيهية لأغراض الرصد والتقييم، على المستويين الوطني والمحلي، لتنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال استخدام برنامج مؤشرات السكن والمستوطنات البشرية؛
    While discussing the achievements made in establishing regional ministerial consultative bodies, several representatives emphasized the importance of such structures in promoting the Habitat Agenda through consultations, sharing experiences and undertaking common endeavours. UN 13 - وأكّد عدّة ممثلين، لدى مناقشتهم للإنجازات التي تحققت في مجال إنشاء هيئات استشارية وزارية إقليمية، على أهمية هذه الهياكل في تعزيز جدول أعمال الموئل من خلال المشاورات، وتبادل الخبرات وبذل المساعي المشتركة.
    25. Youth for Habitat aims at contributing to the implementation of the Habitat Agenda by: awareness-raising about the Habitat Agenda as well as promoting youth perspectives in the implementation of these initiatives at the global, regional, national and local levels. UN 25 - وشبكة الشباب من أجل الموئل ترمي إلى تنفيذ جدول أعمال الموئل من خلال: زيادة الوعي بشأن هذه الجدول، فضلا عن تشجيع آفاق الشباب في مجال تنفيذ هذه المبادرات على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية والمحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus