"أعمال لجنة تحديد الهوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the work of the Identification Commission
        
    In particular, he mentioned the need for more transparency in the work of the Identification Commission. UN وذكر على وجه الخصوص الحاجة الى مزيد من الشفافية في أعمال لجنة تحديد الهوية.
    The plan provided for Algeria and the Frente POLISARIO, among others, to participate as observers in the work of the Identification Commission, it being understood that the Commission and the tribal chiefs would carry out the tasks of identification per se. UN وتنص خطة التسوية على أن تشارك الجزائر والبوليساريو، إلى جانب أطراف أخرى، في أعمال لجنة تحديد الهوية والتسجيل بوصفهما مراقبين، على أن تتولى اللجنة وزعماء القبائل أعمال تحديد الهوية في حد ذاتها.
    He advised that, in case there was no progress at all towards a meaningful resumption of the work of the Identification Commission, the Secretary-General would be obliged to inform the Council accordingly in his forthcoming report. UN وأوضح المبعوث الخاص أنه في حالة عدم إحراز أي تقدم بالمرة في اتجاه استئناف أعمال لجنة تحديد الهوية بصورة جدية، سيضطر اﻷمين العام إلى إبلاغ المجلس بذلك في تقريره المقبل.
    In particular, they will participate, as appropriate, in the work of the Identification Commission and the Referendum Commission of MINURSO. UN وعلى وجه الخصوص، تقضي الخطة بأن، يشترك هؤلاء، حسب الاقتضاء، في أعمال لجنة تحديد الهوية ولجنة الاستفتاء التابعتين للبعثة.
    He added that, " on the other hand, Morocco would not object to the designation by His Excellency President Hosni Mubarak of Egypt of personal representatives to follow, in his name, the work of the Identification Commission in conformity with the relevant provisions of the settlement plan " . UN وأضاف أن المغرب، من جهة أخرى، لن يعترض على تعيين فخامة الرئيس المصري حسني مبارك ممثلين شخصيين للقيام، بإسمه، بمتابعة أعمال لجنة تحديد الهوية تمشيا مع اﻷحكام ذات الصلة من خطة التسوية.
    24. Savings were due to the lower than anticipated use of overtime as a result of delays in the work of the Identification Commission. UN ٢٤ - نجمت الوفورات نظرا لاستخدام عمل اضافي بمستوى دون المتوقع من جراء حدوث تأخيرات في أعمال لجنة تحديد الهوية.
    He advised that, in case there was no progress at all towards a meaningful resumption of the work of the Identification Commission, the Secretary-General would be obliged to inform the Council accordingly in his forthcoming report. UN وقد نوﱠه إلى أنه في حالة عدم إحراز أي تقدم بالمرة في اتجاه استئناف أعمال لجنة تحديد الهوية بصورة جدية، سيضطر اﻷمين العام إلى إحاطة المجلس علماً بذلك في تقريره المقبل.
    14. In its meetings with the Special Envoy, the Frente POLISARIO mentioned the need for more transparency in the work of the Identification Commission. UN ١٤ - وأشارت جبهة البوليساريو في اجتماعاتها مع المبعوث الخاص إلى ضرورة توفير مزيد من الشفافية في أعمال لجنة تحديد الهوية.
    It is intended that repatriation will begin shortly after completion of the work of the Identification Commission, i.e. on 15 December 1994, and will be completed immediately before the beginning of the referendum campaign on 25 January 1995. UN ٥٠ - ومن المعتزم أن تبدأ عملية اﻹعادة إلى اﻹقليم بعد إنجاز أعمال لجنة تحديد الهوية بقليل، أي في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وأن تتم قبل بدء حملة الاستفتاء مباشرة في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    In the light of that report, including information on progress achieved in the work of the Identification Commission as well as other aspects relevant to 94-44900 (E) 151194 /... the fulfilment of the Settlement Plan, the Council hopes to be able to take appropriate decisions on the organization and timing of the referendum. UN ويأمل المجلس أن يتمكن على ضوء ذلك التقرير، المتضمن معلومات عن التقدم المحرز في أعمال لجنة تحديد الهوية وغير ذلك من الجوانب المتصلة بتنفيذ خطة التسوية، من اتخاذ القرارات المناسبة بشأن تنظيم الاستفتاء وتوقيته.
    22. As shown in table 6 above, savings were due to the vacancy situation in the Mission area, which in turn was attributable to delays in the work of the Identification Commission. UN ٢٢ - وكما يتضح من الجدول ٦ أعلاه، يلاحظ أن الوفورات ترجع الى حالة الشواغر بمنطقة البعثة، وهذه الحالة تعزى بدورها الى ما حدث من تأخيرات في أعمال لجنة تحديد الهوية.
    " 5. Requests, in this context, the Secretary-General to report to the Council not later than 15 July 1994 on progress achieved in the work of the Identification Commission as well as other aspects relevant to the fulfilment of the Settlement Plan with a view to deciding on further action necessary for fulfilment of the United Nations mission in Western Sahara; UN " ٥ - يطلب في هذا السياق إلى اﻷمــين العــام أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤ تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال لجنة تحديد الهوية وكذلك عن الجوانب اﻷخرى المتصلة بإنجاز خطة التسوية بغية البت فيما يلزم من إجراءات أخرى لتنفيذ مهمة اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية؛
    " 5. Requests, in this context, the Secretary-General to report to the Council not later than 15 July 1994 on progress achieved in the work of the Identification Commission as well as other aspects relevant to the fulfilment of the settlement plan with a view to deciding on further action necessary for fulfilment of the United Nations mission in Western Sahara; UN " ٥ - يطلـب في هذا السياق إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ٥١ تموز/يوليه ٤٩٩١ تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال لجنة تحديد الهوية وكذلك عن الجوانب اﻷخرى المتصلة بإنجاز خطة التسوية بغية البت فيما يلزم من إجراءات أخرى لتنفيذ مهمة اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية؛
    5. Requests, in this context, the Secretary-General to report to the Council not later than 15 July 1994 on progress achieved in the work of the Identification Commission as well as other aspects relevant to the fulfilment of the Settlement Plan with a view to deciding on further action necessary for fulfilment of the United Nations mission in Western Sahara; UN ٥ - يطلب في هذا السياق إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ١٥ تموز/ يوليه ١٩٩٤ تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال لجنة تحديد الهوية وكذلك عن الجوانب اﻷخرى المتصلة بإنجاز خطة التسوية بغية البت فيما يلزم من إجراءات أخرى لتنفيذ مهمة اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية؛
    At the request of the OAU secretariat, the Special Representative provided general modalities for the participation of OAU in the implementation of the settlement plan on 5 August 1993 and specific modalities for their participation in the work of the Identification Commission on 22 October 1993. UN وبناء على طلب أمانة منظمة الوحدة الافريقية، أوضح الممثل الخاص الطرائق العامة لمشاركة منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ خطة التسوية في ٥ آب/أغسطس ١٩٩٣، والطرائق المحددة لمشاركتها في أعمال لجنة تحديد الهوية في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    5. Requests, in this context, the Secretary-General to report to the Council not later than 15 July 1994 on progress achieved in the work of the Identification Commission as well as other aspects relevant to the fulfilment of the Settlement Plan with a view to deciding on further action necessary for fulfilment of the United Nations mission in Western Sahara; UN ٥ - يطلب في هذا السياق إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في موعد لا يتجاوز ١٥ تموز/ يوليه ١٩٩٤ تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال لجنة تحديد الهوية وكذلك عن الجوانب اﻷخرى المتصلة بإنجاز خطة التسوية بغية البت فيما يلزم من إجراءات أخرى لتنفيذ مهمة اﻷمم المتحدة في الصحراء الغربية؛
    Mr. TAKASU (Controller) said that the performance report of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for the period 1 October 1994-30 June 1995 (A/50/655 and Corr.1-2) indicated an unencumbered balance of $2.6 million, owing to delays in the work of the Identification Commission. UN ١٣٥ - السيد تاكاسو )المراقب المالي(: قال إن تقرير اﻷداء لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ )A/50/655 و Corr.1-2( يشير الى وجود رصيد غير مرتبط به يبلغ ٢,٦ من ملايين الدولارات نتج عن حدوث تأخيرات في أعمال لجنة تحديد الهوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus