"أعيدت تسمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • was renamed
        
    • been renamed
        
    • was redesignated
        
    • renamed the
        
    At that time, IES was renamed the Inspector General's Office (IGO). UN وفي ذلك الوقت، أعيدت تسمية دائرة التفتيش والتقييم لتصبح مكتب المفتش العام.
    With the enforcement of this amendment, the title of the Act was renamed the Act on Penal and Detention Facilities and the Treatment of Inmates and Detainees. UN وبإنفاذ هذا التعديل، أعيدت تسمية عنوان القانون إلى القانون المتعلق بمرافق العقاب والاحتجاز ومعاملة النزلاء والمحتجزين.
    Upon the adoption of the Organic Law on Education in 2009, the Ministry was renamed the Ministry of the People's Power for University Education. UN وعند اعتماد القانون الأساسي المعني بالتعليم في عام 2009 أعيدت تسمية الوزارة لتصبح وزارة سلطة الشعب للتعليم الجامعي.
    Accordingly, the Procurement and Transportation Division has been renamed the Procurement Division, which reflects more appropriately the responsibilities of the Division. UN وطبقا لذلك، أعيدت تسمية شعبة المشتريات والنقل بشعبة المشتريات، مما يعكس بشكل أنسب ما تضطلع به الشعبة من مسؤوليات.
    These positions have been renamed to " Community Medical Assistants " , which is the term currently in use. UN وقد أعيدت تسمية هؤلاء المساعدين لتصبح " المساعدون الطبيون المجتمعيون " ، وهو المصطلح المستخدم حاليا.
    In 1966 the Office was redesignated as the United Nations Office at Geneva. UN وفي عام ١٩٦٦، أعيدت تسمية المكتب فأصبح اسمه مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    In 2008, the Committee on Affirmative Action was renamed the Expert Committee on Affirmative Action and conjoined with the Employment Policy Commission, headed by the minister of employment and labor, as an affiliated special advisory committee. UN في 2008 أعيدت تسمية لجنة العمل الإيجابي لتصبح لجنة الخبراء المعنية بالعمل الإيجابي وانضمت إلى لجنة سياسة العمالة، التي يرأسها وزير العمالة والعمل، بوصفها لجنة استشارية خاصة منتسبة.
    In January 2011 the Executive Board was renamed to officially include UNOPS in its title. B. Business process perspective UN وفي كانون الثاني/يناير 2011، أعيدت تسمية المجلس التنفيذي بحيث يدرج رسميا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عنوانه.
    In 2000, in light of changed circumstances, that group was renamed the National Leading Group for the Promotion of Sustainable Development Strategy to translate the concept into government decision-making and specific actions. UN وفي عام 2000، في ظل الظروف المتغيرة، أعيدت تسمية ذلك الفريق ليصبح الفريق القيادي الوطني لتعزيز استراتيجية التنمية المستدامة بهدف ترجمة المفهوم إلى قرار حكومي وإلى إجراءات محددة.
    (e) The Women and Juvenile Unit was renamed Domestic Violence and Victim Support Unit (DOVVSU) to deal with gender-based violence; UN (هـ) أعيدت تسمية وحدة المرأة والأحداث وحدة مكافحة العنف العائلي ودعم الضحايا لمعالجة العنف القائم على نوع الجنس؛
    f Effective 17 May 1997 Zaire was renamed Democratic Republic of the Congo. UN )و( اعتبارا من ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧، أعيدت تسمية زائير جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Subsequently, the Networking Group was renamed the United Nations Security and Safety Services Network. UN ولذلك أعيدت تسمية الفريق " شبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة " .
    50. In January 2001, The Woman's Desk was renamed the Office of Gender Affairs ( " The Office " ). UN 50 - في كانون الثاني/يناير 2001، أعيدت تسمية دائرة المرأة لتصبح مكتب الشؤون الجنسانية ( " المكتب " ).
    f/ Effective 17 May 1997, Zaire was renamed Democratic Republic of the Congo. UN )و( اعتبارا من ١٧ أيار/مايو ١٩٩٧، أعيدت تسمية زائير جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The office was renamed, effective 8 February 2008, to better reflect its two core functions, namely, internal audit and investigations. UN وقد أعيدت تسمية المكتب، اعتبارا من 8 شباط/فبراير 2008، حتى تعكس بشكل أفضل مهمتيه الرئيسيتين، وهما المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات الداخلية.
    The Ministry of Agriculture has been renamed the Ministry of Agriculture and Rural Development and is pressing to increase peasant productivity, but there is a long way to go. UN وقد أعيدت تسمية وزارة الزراعة لتصبح وزارة الزراعة والتنمية الريفية، وهي تسعى الآن سعيا حثيثا لزيادة إنتاجية الفلاحين، ولكن الطريق ما زال طويلا.
    The representative of the Department of Public Information The Department of Public Information has been renamed the Office of Communication and Public Information. UN وأشــار ممثـل إدارة شــؤون اﻹعـلام* إلا أن المنشور المعنون " الجديد في ـ * أعيدت تسمية إدارة شؤون اﻹعلام وأصبحت مكتب الاتصالات واﻹعلام.
    110. The Trust Fund for the Preparations of the Fourth World Conference on Women has been renamed the " Trust Fund for the Implementation of the Platform for Action " , and a number of new contributions have been received. UN ١١٠ - أعيدت تسمية الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ليصبح الصندوق الاستئماني لتنفيذ منهاج العمل، وتم تلقي عدد من المساهمات الجديدة.
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament2 The Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. UN )٢( أعيدت تسمية لجنة نزع السلاح فأصبحت مؤتمر نزع السلاح اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Recalling the relevant parts of the special report of the Committee on Disarmament The Committee on Disarmament was redesignated the Conference on Disarmament as from 7 February 1984. UN )٤( أعيدت تسمية لجنة نزع السلاح فأصبحت ' مؤتمر نزع السلاح ' اعتبارا من ٧ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Thereafter, the Al-Awda project was redesignated the “Al-Tameer” (the “Rebuilding”) project, which continued the work of Al-Awda and took it beyond the WBC stage into the rebuilding and reconstruction stage. UN وبعد ذلك، أعيدت تسمية مشروع " العودة " باسم مشروع " التعمير " الذي جرت في إطاره مواصلة أعمال مشروع العودة مع تجاوز مرحلة مكافحة حرائق آبار النفط إلى مرحلة التعمير وإعادة البناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus