"أعيش على" - Traduction Arabe en Anglais

    • live on
        
    • living on
        
    • I live
        
    • live at
        
    • live a
        
    • live for
        
    • live off
        
    • lived on
        
    • survive on
        
    • living off the
        
    • to live
        
    I live on bad coffee and stale Oreos from the vending machine. Open Subtitles أنا أعيش على قهوه سيئه وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع
    I basically live on sugar and we've never had these problems before. Open Subtitles لم أعيش على السكّر ولم تحصل معنا هذه المشاكل من قبل
    I do not care to work or live on any others. Open Subtitles أنا لا أهتم أن أعمل أو أعيش على فعل الأحرين
    No, come on, I can't be living on my girlfriend's payroll. Open Subtitles لا، هيا، لا يمكنني أن أعيش على قائمة رواتب صديقتي
    You know, I live at the beach all year round. Open Subtitles كما تعلمون، أنني أعيش على الشاطئ طوال العام
    I live on my army pension, you know that. Open Subtitles أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا.
    I am Colonel Tushfinger, and I live on the moon. Open Subtitles أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر
    I want to know him, memorize him, so I can live on the image later. Open Subtitles أود معرفته تذكرهُ لكي أعيش على هذا التصور لاحقاً
    I live on birthday cake and high fructose corn syrup. Open Subtitles أنا أعيش على كعك أعياد الميلاد وشراب الذرة عالي الفركتوز
    Yeah, it is a little crazy, but I like to live on the edge. Open Subtitles نعم، انه قليل من الجنون ولكن أود أن أعيش على الحافة
    I live on the beach it's obviously flooded. No where else to go. Open Subtitles أعيش على الشاطئ، يبدو أنه إنتهى ليس لدي مكان آخر أذهب إليه
    And I'm never ill, and I only live on the other side of the castle. Open Subtitles ولم أمرض أبدًا وأنّي فقط أعيش .على الجانب الآخر من القلعة
    And I am the poster boy for zero ambition... living on a land boat, hand-to-mouth, and I use a costo-sized bag of oyster crackers as a pillow. Open Subtitles وأنا وجه الغلاف ..لصفر طموح أعيش على قارب بالشاطئ اليد بالفم وأستخدم كيس من مفرقعات المحار كوسادة
    - Now I've decided to live on land. - And I to live at sea. Open Subtitles الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر
    This may sound completely crazy, but I only live a couple of blocks from here. Open Subtitles هذا قد يبدو جنونيًا تمامًا ولكنني أعيش على بعد مبنيين من هنا
    But having someone to live for gives me courage and hope. Open Subtitles ولكن بسببك أنتِ، بتُّ أعيش على شجاعة وأمل بلقياك
    As a youthful bachelor, I live off white wine and avocados. ♪ahem♪ Nice... Open Subtitles كـ شاب أعزب, أنا أعيش على النبيذ الأبيض والأفوكادو رائع أتعرفين, انتي تشبهين جورج كثيراً
    When I was your age, I lived on one bowl of stew a day. Open Subtitles عندما كنت في عمرك كنت أعيش على وعاء واحد من المرق في اليوم.
    I survive on instinct. Open Subtitles إنني أعيش على الحدس.
    I've been living off the company credit card, OK? I'm broke. Open Subtitles كنت أعيش على بطاقة إئتمان الشركة، الآن أنا مفلس
    And God knows we could spend the rest of our lives judging each other, but that's not how I want to live anymore. Open Subtitles والرب يعلم أنه بامكاننا ان نقضي ماتبقى من حياتنا نحكم على بعضنا البعض, ولكني لا أريد ان أعيش على هذا النحو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus