I live on bad coffee and stale Oreos from the vending machine. | Open Subtitles | أنا أعيش على قهوه سيئه وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع |
I basically live on sugar and we've never had these problems before. | Open Subtitles | لم أعيش على السكّر ولم تحصل معنا هذه المشاكل من قبل |
I do not care to work or live on any others. | Open Subtitles | أنا لا أهتم أن أعمل أو أعيش على فعل الأحرين |
No, come on, I can't be living on my girlfriend's payroll. | Open Subtitles | لا، هيا، لا يمكنني أن أعيش على قائمة رواتب صديقتي |
You know, I live at the beach all year round. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنني أعيش على الشاطئ طوال العام |
I live on my army pension, you know that. | Open Subtitles | أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا. |
I am Colonel Tushfinger, and I live on the moon. | Open Subtitles | أنا العقيد توشفينقر و أنا أعيش على سطح القمر |
I want to know him, memorize him, so I can live on the image later. | Open Subtitles | أود معرفته تذكرهُ لكي أعيش على هذا التصور لاحقاً |
I live on birthday cake and high fructose corn syrup. | Open Subtitles | أنا أعيش على كعك أعياد الميلاد وشراب الذرة عالي الفركتوز |
Yeah, it is a little crazy, but I like to live on the edge. | Open Subtitles | نعم، انه قليل من الجنون ولكن أود أن أعيش على الحافة |
I live on the beach it's obviously flooded. No where else to go. | Open Subtitles | أعيش على الشاطئ، يبدو أنه إنتهى ليس لدي مكان آخر أذهب إليه |
And I'm never ill, and I only live on the other side of the castle. | Open Subtitles | ولم أمرض أبدًا وأنّي فقط أعيش .على الجانب الآخر من القلعة |
And I am the poster boy for zero ambition... living on a land boat, hand-to-mouth, and I use a costo-sized bag of oyster crackers as a pillow. | Open Subtitles | وأنا وجه الغلاف ..لصفر طموح أعيش على قارب بالشاطئ اليد بالفم وأستخدم كيس من مفرقعات المحار كوسادة |
- Now I've decided to live on land. - And I to live at sea. | Open Subtitles | الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر |
This may sound completely crazy, but I only live a couple of blocks from here. | Open Subtitles | هذا قد يبدو جنونيًا تمامًا ولكنني أعيش على بعد مبنيين من هنا |
But having someone to live for gives me courage and hope. | Open Subtitles | ولكن بسببك أنتِ، بتُّ أعيش على شجاعة وأمل بلقياك |
As a youthful bachelor, I live off white wine and avocados. ♪ahem♪ Nice... | Open Subtitles | كـ شاب أعزب, أنا أعيش على النبيذ الأبيض والأفوكادو رائع أتعرفين, انتي تشبهين جورج كثيراً |
When I was your age, I lived on one bowl of stew a day. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرك كنت أعيش على وعاء واحد من المرق في اليوم. |
I survive on instinct. | Open Subtitles | إنني أعيش على الحدس. |
I've been living off the company credit card, OK? I'm broke. | Open Subtitles | كنت أعيش على بطاقة إئتمان الشركة، الآن أنا مفلس |
And God knows we could spend the rest of our lives judging each other, but that's not how I want to live anymore. | Open Subtitles | والرب يعلم أنه بامكاننا ان نقضي ماتبقى من حياتنا نحكم على بعضنا البعض, ولكني لا أريد ان أعيش على هذا النحو |