"أغضبك" - Traduction Arabe en Anglais

    • upset you
        
    • pissed you off
        
    • piss you off
        
    • anger you
        
    • you angry
        
    • made you mad
        
    • offend you
        
    • tick you off
        
    I DIDN'T MEAN TO upset you OR YOUR DATE. Open Subtitles لم أقصد أن أغضبك لا أنت ولا رفيقتك
    I'm talking like this because I'm being very careful not to upset you, and for some reason this is the voice people use to do that. Open Subtitles أنا أتكلم بهذه الطريقة لأنني أريد أن أكون حذرا ،من أن أغضبك ولبعض الأسباب هذا هو الصوت الذي يستخدمه الناس لفعل ذلك
    And let me guess, in doing so, he did something you didn't want and that pissed you off. Open Subtitles و دعني أخمن وخلال فعل ذلك, لقد فعل شيئًا لم ترده أنت وقد أغضبك هذا كثيرًا
    This pissed you off so much, you're gonna hit the road again. Open Subtitles أغضبك هذا الشيء, لدرجة إعادتك إلى الطريق
    It should take more than that to piss you off, son. Open Subtitles ينبغي أن تحتمل أكثر من ذلك كي أغضبك يا بني
    I know I anger you with things I say about Tom. Open Subtitles (أعلم أنني أغضبك بشأن الأشياء التي أخبرك إياها بشأن (توم
    You're so pale I thought perhaps something made you angry. Open Subtitles أنت شاحب جداً، لذا إعتقدت لربما شيء ما أغضبك
    That's right. That made you mad, didn't it? Open Subtitles هذا صحيح ، أغضبك ذلك ، صحيح ؟
    I'm sorry if talking about your family upset you. Open Subtitles أنا آسف لو أن كلامي عن عائلتك أغضبك.
    Let's take a look. And action. I hope I didn't upset you too much the other night. Open Subtitles لنأخذ نظرة آمل نني لم أغضبك كثيراَ ليلة البارحة
    I don't want to upset you while you've got a gun on my friend, but there's a Russian black-ops team on its way to kidnap and torture you. Open Subtitles لا أريد ان أغضبك وانت توجه السلاح على صديقي ولكن هنالك فريق عمليات روسي
    -lt`s just a crazy. -l`m sorry. I didn`t mean to upset you. Open Subtitles أنه أمرا مجنون أنا أسفة لا أعني أن أغضبك
    That must have really pissed you off. Yes, it did. Open Subtitles لابد ان الأمر أغضبك نعم في الواقع أغضبني
    But I could tell you this-- Takin'your truck pissed you off. Open Subtitles لكني أخبرك بأنه إذا أغضبك .. أخذي لشاحنتـك
    I'm sorry. Did I do something that pissed you off or something? Open Subtitles معذرة، هل فعلت شئ أغضبك او شئ ما؟
    I... I didn't mean to piss you off about the whole noise business. It was... it was just a suggestion. Open Subtitles لم أود أن أغضبك حول موضوع الإزعاج، فقد كان مجرد اقتراح
    Look, I don't want to piss you off, but you can have anything you want. You can take anything- jewelry, money- anything. Just take all of it. Open Subtitles لا أرغب أن أغضبك , لكن يمكنك الحصول على كل ما تريده فقط خذ كل المال , خذ ما تريده
    I don't know if I did something to piss you off. Open Subtitles لا أعلم إن كنت فعلت شيئاً أغضبك
    Not that I want to anger you, or not take any of your ideas into consideration. Open Subtitles لا أريد أن أغضبك... أو أن أتجاهل أيًّا من أفكارك
    Can't really tell you why but I had to get you angry. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك بالسبب لكن كان عليّ أن أغضبك
    Wow, that must've made you mad, Joe. Open Subtitles لا بد أن هذا أغضبك جو
    Mom, look, I don't want to offend you, but... Open Subtitles أمي، لا أريد أن أغضبك.. ولكن
    Did he say something to tick you off, Freckles? Open Subtitles أقال شيئاً أغضبك يا ذات النمش؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus