"أغفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgive
        
    • forgiven
        
    • absolve
        
    • spare
        
    • forgiving
        
    I will never forgive you for making us see that third movie. Open Subtitles أنا لن أغفر لك لجعلنا نشاهد ذلك الجزء الثالث من الفيلم
    Spent years trying to learn how to forgive myself. Open Subtitles قضيتُ سنوات محاولتاً فيها التعلم كيف أغفر لنفسي
    Don Reynaldo, forgive me, but I do believe you're underestimating the governor's power of imagination. Open Subtitles دون رينالدو، أغفر لي ولكن أعتقد أنك تقلل من قوة المحافظ في التصور
    I asked you here because I wanted to let you know that I forgive you. Open Subtitles أنا طلبت منك هنا لأنني أردت أن أخبركم أن أغفر لك.
    And just so we're clear now, there's no way I will ever forgive you for that. Open Subtitles ولنكون على وضوح تام الآن، محال أن أغفر لك ذلك أبدًا.
    We ask for the strength to see us through bouts of uncertainty, to forgive our transgressions, and those of others. Open Subtitles ومرسلين من النور نطلب القوة لنجتاز بها خلال فترات الشك أغفر لنا ذنوبنا وذنوب الآخرين
    Look, if you think that I wouldn't forgive you for your mistakes or your flaws, if you think that I don't know who you really are by now, you're wrong. Open Subtitles انظري، إذا كنت تعتقد أنني لن أغفر لك أخطائك أو عيوبك إذا كنت تعتقد أنني لا أعرف من تكون حقاً
    Monsignor, I forgive you for having betrayed our confidences to the Cardinal Secretary of State. Open Subtitles يا مونسنيور، أغفر لك خيانة أسرارنا ببوحها لأمين سر الدولة
    There's only one thing I can do for you: forgive you. Open Subtitles هناك شيء وحيد يمكنني أن أقوم به لك وهو أن أغفر لك
    I just don't know if I can ever forgive myself. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني أن أغفر لنفسي من أي وقت مضى.
    I couldn't forgive myself if anything more were to happen to him. Open Subtitles لا يمكني أن أغفر لنفسي إذا حدث له المزيد من الضرر اي شيئ ممكن ان يحدث له أفهم هذا
    I have done horrible things in their armies, things that I will never be able to forgive, but I will do them no more. Open Subtitles لقد ارتكبتُ أمور فظيعة في جيوشهم أمور لا أظنني سأكون قادراً على أن أغفر لنفسي فِعلها ماحييت, لكِنني لن أكررها.
    I'm gonna forgive this one time, because I can remember what it was like to be under the spell of some Grade A pussy. Open Subtitles سوف أغفر هذه المرة لأنه يمكنني أن اتذكر كيف كان لتكون ذقن شخص بالدرجة الأولى من الجبانة
    I want you to know... That I can never forgive you for taking away my husband and my world. Open Subtitles أريد منك أن تعلمي أنني لن أغفر لك لأنك سلبت مني زوجي
    Well, I am guilty of a crime that I would never forgive someone else for committing. Open Subtitles حسناً، أنا مذنب بارتكاب جريمة لكنني لن أغفر لشخص آخر لأجل الألتزام
    forgive my lack of compassion for your newfound sensitivity, but I don't give a shite! Open Subtitles أغفر لي لقلة شفقتي , لرقتك المكتشفة حديثا لكنني لا أهتم
    Don't you dare touch a single hair strand of Seung Nyang, or I will not forgive you. Open Subtitles لا تجرؤ على لمس شعرة من سونغ نيانغ، وإلاّ لن أغفر لك
    I don't have to forgive my father. He was a wonderful man. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن أغفر لأبي لقد كان رجلاً رائعًا
    I forgive you, or we're supposed to get back together or something? Open Subtitles أنا أغفر لك، أو أننا من المفترض أن نعود معا أو شيء من هذا؟
    As ghastly as it was, I could have forgiven him. Open Subtitles بقدر ما كان الأمر مروعا كان بأمكاني أن أغفر له
    Yes, but I can't absolve you of anything if nothing's your fault. Open Subtitles أجل , ولكن لا يمكنني أن أغفر لكِ أيَّ شيء إذا لم يكن لا شيء ذنبك
    Or I won't spare you. Open Subtitles و إلا لن أغفر لك
    I must always forgive you. But I grow tired of forgiving you! Open Subtitles يجب أن أغفر لك دائماً ولكني ضجرت من مغفرتي لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus