"أغلبية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • a majority in
        
    • the majority in
        
    • the majority of
        
    • majority in the
        
    • a majority of
        
    • a majority on
        
    • in the majority at
        
    • more numerous in
        
    • majority in either
        
    Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly, which has a membership of 192 Member States. UN بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة التي تضم في عضويتها 192 دولة.
    Accordingly, for the present election, 96 votes constitute a majority in the General Assembly, which has a membership of 191 Member States. UN وعليه، بالنسبة للانتخاب الحالي، يشكل الحصول على 98 صوتا أغلبية في الجمعية العامة، البالغ عدد دولها الأعضاء 191 دولة.
    Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly, which has a membership of 192 Member States. UN بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة، التي تضم في عضويتها 192 دولة.
    Women are the majority in spontaneous and grassroots displays of popular culture and district community arts programmes. UN والنساء يمثلن أغلبية في العروض التلقائية والشعبية للثقافة الشعبية وللبرامج الفنية المجتمعية على مستوى المقاطعات.
    Accordingly, for the present election, 97 votes constitute a majority in the General Assembly that has a membership of 192 Member States. UN بناء على ذلك، بالنسبة للانتخاب الحالي، تشكل 97 صوتا أغلبية في الجمعية العامة التي تضم في عضويتها 192 دولة.
    The women also formed a majority in cemetery maintenance as well as in administrative and office work. UN وقد شكلت النساء أيضا أغلبية في صيانة المدافن وفي الأعمال الإدارية والمكتبية.
    Within a few decades, people of Indian origin were a majority in the island. UN وخلال بضعة عقود أصبح السكان من الأصل الهندي أغلبية في الجزيرة.
    In addition, elected members should constitute a majority in the Council in the future. UN وإضافة إلى ذلك يجب أن يشكل الأعضاء المنتخبون أغلبية في المجلس في المستقبل.
    His switch to SDP was significant as it enabled SDP to secure a majority in the Federation Government. UN وقد كان انتقاله إلى الحزب الديمقراطي الاجتماعي أمرا مهما لأنه مكّن الحزب من ضمان الحصول على أغلبية في حكومة الاتحاد.
    The Governor appoints as Chief Minister the elected member of the Legislative Council most likely to command a majority in that body. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.
    Thirdly, as I have noted, those States that have risen from the end of colonialism and neocolonialism form a majority in our world community. UN وثالثا، وكما لاحظت، فإن هذه الدول التي نشأت عقب نهاية الاستعمار والاستعمار الجديد تشكل أغلبية في مجتمعنا العالمي.
    On the contrary, Albanians are employed in almost all cultural institutions and they make up a majority in many of them. UN وعلى العكس من ذلك، فإن اﻷلبان موظفون في جميع المؤسسات الثقافية تقريباً، ويشكلون أغلبية في كثير منها.
    To facilitate the determination of a majority in chambers, ballot papers distributed to the members of each of the chambers should be distinctly marked. UN ولتسهيل التحقق من حصول أغلبية في الغرف، ينبغي وضع علامات مميزة على أوراق الاقتراع التي توزع على أعضاء كل غرفة.
    Well, I have a majority in the Senate, Open Subtitles وهذا قد يؤدي إلي الكثير من العواقب الغير مقصودة حسناً، لدي أغلبية في مجلس الشيوخ
    At least fifteen per cent (15%) of the judges of the Supreme Court, but in no case fewer than three (3) judges, shall be from Communities that are not in the majority in Kosovo. UN ويتم اختيار 15 في المائة على الأقل من قضاة المحكمة العليا، من الطوائف التي لا تشكِّل أغلبية في كوسوفو، على أن لا يقل عددهم عن ثلاثة قضاة بأي حال من الأحوال.
    Communities that are not in the majority in Kosovo shall continue to be guaranteed representation in the Kosovo Assembly. UN ويظل التمثيل في جمعية كوسوفو مضمونا للطوائف التي لا تشكل أغلبية في كوسوفو.
    The population is mixed in the cities, and there are communities with a majority non-Croatian population. Thus the Serbian population is in the majority in 11 municipalities in the regions of Banija, Kordun, Lika and North Dalmatia. UN والسكان مختلطون في المدن وتوجد مجتمعات اﻷغلبية فيها من غير الكروات، ومن ذلك أن الصرب يشكلون أغلبية في ١١ من البلديات في مناطق بانيا وكوردون، وليكا ودالماتيا الشمالية.
    While we have not made a thorough analysis of the different deliveries we generally observe that fishing vessels account for the majority of it. UN ولم نجر تحليلاً متعمقاً لعمليات التزويد، لكننا نلاحظ عموماً أن سفن الصيد تشكل أغلبية في عداد تلك السفن.
    The legal Profession - As detailed in Israel's previous report, in the public sector, women remain a majority of the legal profession. UN كما ذُكِر بالتفصيل في تقرير إسرائيل السابق، ما زالت المرأة في القطاع العام تشكّل أغلبية في المهنة القانونية.
    Women had increased their participation in municipal councils and in 1994, for the first time, had constituted a majority on the Reykjavik city council. UN وزاد حجم مشاركة المرأة في المجالس البلدية وشكلت المرأة ﻷول مرة أغلبية في مجلس مدينة ريجافيك عام ١٩٩٤.
    Statistics show girls as being in the majority at the early stages, a high female dropout level being observed later on. UN وتدل الإحصاءات على أنهم أغلبية في المراحل الأولى.
    In 2012, among high school seniors, girls were more numerous in two subject areas out of three (general and technical baccalaureates). UN وفي عام 2012، ومن الطلبة المقيدين في الصف النهائي، تشكل الفتيات أغلبية في مسارين من ثلاثة (البكالوريا العامة والتكنولوجية).
    17. Accountability will be further challenged by the makeup of the newly elected Legislative Assembly, where no single party has a majority in either chamber (see Figure 1). UN 17 - وسيواجه تحقيق المساءلة عثرة إضافية في تشكيلة الجمعية التشريعية المنتخبة حديثا والتي لم يحصل فيها أي حزب على أغلبية في أي من المجلسين (انظر الشكل 1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus