In the absence of Mr. Aguilar, Mr. El-Shafei, Vice-Chairman, took the Chair. | UN | تولـى السيـد الشافعـي، نائـب الرئيـس، رئاسة الجلسة في غياب السيد أغيلار |
RAFAEL IGNACIO Aguilar TALAMANTES President of Partido Cardenista DIP. | UN | المحامي رفائيل إغناسيو أغيلار تلامانتس رئيس حزب كاردنيستا |
El Salvador: José Roberto Aguilar Alvarez, Carlos Enrique García González | UN | السلفادور: خوسيه روبرتو أغيلار ألفاريس، كارلوس إنريكه غارسيا غونسالس |
In 1996 he was elected as a judge of the International Court of Justice to complete the term of Judge Ándrés Aguilar. | UN | وفي عام ١٩٩٦، انتخب قاضيا بمحكمة العدل الدولية ﻹكمال فترة ولاية القاضي أندريس أغيلار. |
Sergio Estuardo Aguilar Lucero, a law student, was also killed. | UN | وقُتل أيضاً سرجيو إستواردو أغيلار لوسيرو، طالب قانون. |
185. Carlos Enrique Aguilar Bazán and Johnny Pérez Torres were reportedly arrested on 30 March 1997 charged with drug trafficking. | UN | 185- يزعم أن كارلوس أنريكه أغيلار باسان وجوني بيريس توريس اعتقلا في 30 آذار/مارس 1997 بتهمة الاتجار بالمخدرات. |
Concerning Mr. Francisco José Cortés Aguilar, Mr. Carmelo Peñaranda Rosas and Mr. Claudio Ramírez Cuevas. | UN | بشأن السيد فرانسيسكو خوسيه كورتيز أغيلار والسيد كارميلو بينياراندا روزاس والسيد كلاوديو راميريز كويفس |
H.E. Mr. Adolfo Aguilar Zinser, Permanent Representative of Mexico to the United Nations | UN | سعادة السيد أدولفو أغيلار زنسر، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة |
Cortés Aguilar denied any link with subversive organizations. | UN | وأنكر كورتيس أغيلار أن يكون له أي علاقة بمنظمات هدامة. |
The money found reportedly belonged to Cortés Aguilar, who had taken it to Bolivia with the intention of purchasing a house. | UN | أما المال الذي عثروا عليه فقيل إنه ملك لكورتيس أغيلار الذي أتى به إلى بوليفيا لشراء البيت. |
Moreover, Mr. Aguilar added that performance was an aggregate result. | UN | وأضاف السيد أغيلار أن الأداء هو محصّلة عدّة عناصر متراكمة. |
Chairman: Mr. Francisco José Aguilar Urbina | UN | الرئيس: السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا |
In the absence of Mr. Aguilar Urbina, Mr. El-Shafei, Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لتغيب السيد أغيلار أوربينا تولى السيد الشافعي، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Aguilar URBINA, Mr. Francisco José COSTA RICA | UN | أغيلار أوربينا، السيد فرانسيسكو خوسي كوستاريكا |
42. Mr. Aguilar URBINA said that the representative of Burundi had a duty to address human rights violations. | UN | ٢٤- السيد أغيلار أوربينا قال إن من الواجب على وفد بوروندي أن يتصدى لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Working Group on Article 40: Mr. Aguilar Urbina, Mr. Dimitrijevic, Mr. Sadi and Mr. Francis. | UN | الفريق العامل المعني بالمادة ٠٤: السيد أغيلار أوربينا والسيد ميميتريفيتش والسيد سعدي والسيد فرانسيس. |
She would defer to Mr. Aguilar Urbina in the matter. | UN | وأضافت أنها تتنازل لوجهة نظر السيد أغيلار أوربينا في هذا الصدد. |
48. Mr. Aguilar URBINA strongly supported the latter suggestion. | UN | ٨٤- السيد أغيلار أوربينا أيد بشدة الاقتراح اﻷخير. |
TRIBUTE TO THE MEMORY OF JUDGE ANDRES Aguilar MAWDSLEY, MEMBER OF THE INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE | UN | تكريم ذكرى القاضي أندريس أغيلار مودسلي، العضو في محكمة العدل الدولية |
At the fifty-second session, the working group was composed of Mr. Francisco José Aguilar Urbina, Mr. Vojin Dimitrijevic, Mr. Waleed Sadi and Mr. Francis. | UN | وكان الفريق العامل في الدورة الثانية والخمسين يتألف من السيد فرانسيسكو خوسيه أغيلار أوربينا والسيد فوين ديمتريفيتش والسيد وليد السعدي والسيد فرانسيس. |