"أفاد مجلس مراجعي الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board of Auditors reported
        
    • reported by the Board of Auditors
        
    In paragraph 179, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS compile a formal plan for the implementation of the International Public Service Accounting Standards. UN وفي الفقرة 179، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In paragraph 179, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS compile a formal plan for the implementation of the International Public Service Accounting Standards. UN في الفقرة 179، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يعد خطة رسمية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In annex I to that report, the Board of Auditors reported that the overall implementation rate of its recommendations for prior periods was 76 per cent, which is a major improvement. UN وفي المرفق الأول من ذلك التقرير، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن إجمالي معدل تنفيذ توصياته عن الفترات السابقة كان 76 في المائة، الأمر الذي يشكل تحسنا كبيرا.
    In paragraph 89, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS fund its operational reserve at the required level in a timely manner. UN في الفقرة 89، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصية المجلس بأن يمول المكتب احتياطيه التشغيلي بالقدر المطلوب وفي الوقت المناسب.
    In paragraph 228, the Board of Auditors reported that the Middle East Office agreed with its recommendation that the Middle East Office clearly document and agree with the operations centres as to the circumstances when specific procurement services will be rendered by the Middle East Office Procurement Unit to the operations centres. UN في الفقرة 228، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الشرق الأوسط وافق على توصية المجلس بأن يوثق مكتب الشرق الأوسط بوضوح الظروف التي ستقدم فيها وحدة المشتريات التابعة لمكتب الشرق الأوسط خدمات معينة في مجال المشتريات إلى مراكز العمليات وأن يتفق مع هذه المراكز على تلك الظروف.
    In paragraph 238, the Board of Auditors reported that the Middle East Office agreed with its recommendation that, at the end of a project, the operations centres apply strict rules for paperwork retention in a specific location. UN في الفقرة 238، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الشرق الأوسط وافق على توصية المجلس بأن تطبق مراكز العمليات، عند الانتهاء من أي مشروع، قواعد صارمة للاحتفاظ بنسخ ورقية في مكان محدد.
    In paragraph 330, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS provide the authorized staffing table to each regional office on an annual basis. UN في الفقرة 330، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يزود سنويا كل مكتب إقليمي بجدول الموظفين المأذون به.
    In paragraph 457 the Board of Auditors reported that the Asia-Pacific Office agreed with its recommendation that the Asia-Pacific Office produce reports when this is required by a memorandum of understanding. UN في الفقرة 457، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب آسيا والمحيط الهادئ وافق على توصية المجلس بإصدار التقارير عندما تقتضي ذلك مذكرة تفاهم.
    In paragraph 494, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement the recommendation resulting from the Office of Internal Oversight Services review. UN في الفقرة 494، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن ينفذ المكتب التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    In paragraph 123, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS address cost monitoring of its projects. UN وفي الفقرة 123، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يعالج المكتب مسألة رصد تكاليف مشاريعه.
    In paragraph 125, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. UN وفي الفقرة 125، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يحصل على تفويضات رسمية لإجراء زيادات في الميزانية في الوقت المناسب.
    In paragraph 238, the Board of Auditors reported that the Middle East Office agreed with its recommendation that, at the end of a project, the operations centres apply strict rules for paperwork retention in a specific location. UN وفي الفقرة 238، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الشرق الأوسط وافق على توصية المجلس بأن تطبق مراكز العمليات، عند الانتهاء من مشروع، قواعد صارمة للاحتفاظ بنسخ ورقية في مكان محدد.
    In paragraph 125, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS obtain formal authorizations for budget increases on a timely basis. UN وفي الفقرة 125، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يحصل على أذون رسمية لإجراء زيادات في الميزانية في الوقت المناسب.
    In paragraph 96, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS prepare an age analysis for contributions received in advance and expenditure incurred to be charged to clients. UN في الفقرة 96، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يقوم المكتب بإعداد تحليل زمني للتبرعات المقبوضة سلفا والنفقات المتكبدة التي ستحتسب على العملاء.
    In paragraph 224, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS ensure that the Middle East Office implements processes to ensure that the standard operating procedures are approved and implemented as soon as possible. UN في الفقرة 224، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يضمن المكتب قيام مكتب الشرق الأوسط بتنفيذ عمليات لكفالة الموافقة على الإجراءات التشغيلية الموحدة وتنفيذها في أقرب وقت ممكن.
    In paragraph 232, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS ensure that the Middle East Office at all times completes supplier performance evaluation reports in accordance with the requirements of the UNOPS Procurement Manual. UN في الفقرة 232، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصية المجلس بأن يكفل قيام مكتب الشرق الأوسط في جميع الأوقات بإنجاز تقارير تقييم أداء الموردين وفقا للشروط الواردة في دليل المشتريات المعتمد لدى المكتب.
    In paragraph 69, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements. UN في الفقرة 69، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع قد وافق على توصية المجلس بأن ينفذ المكتب ضوابط لضمان توافر مستندات داعمة بالنسبة للمبالغ المصرّح عنها في البيانات المالية السنوية.
    In paragraph 120, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement controls over project budgets to ensure that monthly reviews of project budgets and expenditure are completed. UN وفي الفقرة 120، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن ينفِّذ المكتب ضوابط لميزانيات المشاريع، وذلك لكفالة القيام باستعراضات شهرية لميزانيات ونفقات المشاريع.
    In paragraph 149, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its reiterated recommendation that UNOPS develop a risk-based internal audit plan to provide assurance to the organization on financial procedures. UN وفي الفقرة 149، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس المكررة بوضع خطة لمراجعة الحسابات الداخلية قائمة على تحديد المخاطر لتوفير ضمانات للمنظمة عن الإجراءات المالية.
    In paragraph 183, the Board of Auditors reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS perform regular physical asset counts to verify the existence of assets and the completeness and accuracy of the asset records. UN وفي الفقرة 183، أفاد مجلس مراجعي الحسابات بأن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وافق على توصية المجلس بأن يقوم المكتب بإجراء عمليات جرد مادي منتظمة لحصر الأصول للتحقق من وجودها ومن اكتمال سجلاتها ودقّـتها.
    6. The non-recognition in the accounts of claims of troop-contributing countries, as reported by the Board of Auditors in paragraphs 13 and 14 of its report,2 is a serious deficiency on the part of the Administration and needs urgent attention. UN ٦ - ويشكﱢل عدم تسجيل الحسابات لمطالبات البلدان المساهمة بقوات، كما أفاد مجلس مراجعي الحسابات في الفقرتين ١٣ و ١٤ من تقريره)٢(، تقصيرا خطيـرا من جانب اﻹدارة ينبغي إيلاؤه اهتماما عاجـلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus