"أفخاخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • traps
        
    • snares
        
    • trap
        
    So we don't have to worry about booby traps? Open Subtitles إذا ليس علينا القلق حول أفخاخ المغفلين ؟
    Because bear traps aren't the only thing we should be worried about. Open Subtitles لأن أفخاخ الدببة ليست الشيء الوحيد التي يجب علينا الخوف منها
    But this can be warm,and I put out traps for the roaches. Open Subtitles , هذا يمكنه ان يكون دافئاً و أنا وضعت أفخاخ للصراصير
    It's a five-mile run through dense woods and sand traps, and, uh, rope-and-barrier hurdles, balance beams, and a maze. Open Subtitles و أفخاخ رملية, و أحبال و عقبات الجدران و خشبات التوزان و متاهة, و بعد كل هذا
    From all sin, from your wrath, from sudden and unprovided death, from the snares of the devil, from anger, hatred, and all ill will. Open Subtitles ومن غضبك، ومن الموت المفاجئ، ومن أفخاخ الشيطان ومن الغضب والكراهية وكل النوايا السيئة.
    You got your trap lines set out over couple of hundred kilometers of Arctic wilderness, you stay in the yurts scattered across your trap lines. Open Subtitles توجد خطوط أفخاخ للصيادين على بعد 100 كم في البرية القطبية وأنت تمكث في المهجع, حولها
    Can someone please explain to me why anyone outside a Roadrunner cartoon would build traps like these? Open Subtitles هلا فسّر لي أحدكم لماذا يقوم أحدهم غير الذي بالرسوم المتحركة ببناء أفخاخ كهذه ؟
    (xi) the location and nature of any booby traps known to be present in the area of AXO. UN `11` موقع وطبيعة أي أفخاخ متفجرة يعلم عن وجودها في منطقة الذخائر المتروكة.
    So they went to the trouble of setting food traps with tracking devices. Open Subtitles إذن فقد تكبدوا عناء نصب أفخاخ من الطعـام
    I can check the mouse traps in the attic. Open Subtitles بإستطاعتي أن أفحص أفخاخ الفئران في العليه
    Watch out, you don't want to get stuck in their fly traps. Open Subtitles انتبه، أنت ما كنت تريد أن تسقط في أفخاخ الذباب الخاصة بهم.
    And that is... I look far enough down the road to let you avoid the speed traps. Open Subtitles وسبب ذلك أنني بعيد البصيرة لأجعلك تتجنّب أفخاخ السرعة
    Yeah, I feel like I have two bear traps on my feet. Open Subtitles صحيح , أشعر وكأن هناك أفخاخ للدببة في قدمي
    Let's go outside where it's safe. Where there's no bear traps. Open Subtitles لنذهب للخارج حيث الأمان حيث لا يوجد أفخاخ دببّة
    I'll set a few more traps outside by your plumbing. Open Subtitles سأضع بضعة أفخاخ بالخارج عند أنابيب المياه
    I watch you steer us around these communication traps that I didn't even know existed. Open Subtitles أن توجهيننا خلال أفخاخ التواصل هذه التي لم يكن لدي علم بوجودها
    I've heard about pit traps and snares on the island, but never seen one. Open Subtitles لقد سمعتُ بشأن وجود أفخاخ و أشراك موجودة على الجزيرة , لكن لم أرى مطلقاً واحدة منها
    BOTH ATTACKS WERE DETAILED, WELL PLANNED OUT traps, Open Subtitles كلا الهجمتين كانتا مفصلتين أفخاخ مخطط لها جيدا
    The entrance to Santa's Fell, said to be haunted and full of deadly traps at every turn. Open Subtitles المدخل إلى هضبة سانتا مسكون وبه أفخاخ مميتة
    Be our protectionagainst the wickedness and snares of the devil. Open Subtitles سيكون علينا الدفاع ضد الشر و أفخاخ الشيطان
    My analysts believe you walked into a FULCRUM trap. Open Subtitles محللينى يقولون لى بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus