However, among the households maintained on unearned income other than pensions only every fifth was of that opinion; the same applied to households with unemployed members and without any working or pension—receiving members. | UN | بيد أنه لم يكن من هذا الرأي سوى واحدة من كل خمس أسر من التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات، ويسري نفس الشيء على اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين. |
Every fourth household maintained on unearned income other than pensions and as many households with unemployed members and without any working or pension—receiving members were nourished on an almost poor level. | UN | وكانت واحدة من كل أربع أسر ممن تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات، وما يقرب منها من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين، تقتات على مستوى سيء من التغذية تقريبا. |
Furthermore, 12.9 per cent of households with unemployed members and without any working or pension—receiving members, and every eighth household maintained on unearned income other than pensions were poorly nourished. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن ٩,٢١ في المائة من اﻷسر المعيشية التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين، وواحدة من كل ثماني أسر تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات، كانت سيئة التغذية. |
Among those that evaluated the level of satisfaction of their food requirements as poor the highest number were households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (57.9 per cent) and households maintained on unearned income other than pensions (28.4 per cent). | UN | وكان العدد اﻷكبر من اﻷسر التي قيمت مستوى اشباع حاجاتها الغذائية بأنه سيئ يضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا يضم أيا من العاملين أو المتقاعدين )٩,٧٥ في المائة(، وأسراً تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٨٢ في المائة(. |
397. Most commonly it was in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members that there was only money for the cheapest food and not enough for clothes (44.2 per cent), as well as in those maintained on unearned income other than pensions (39.6 per cent). | UN | ٧٩٣- وكان من اﻷشيع ألا تتوافر النقود في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين إلا من أجل أرخص اﻷغذية دون أن يتوافر لديها ما يكفي من أجل الملابس )٢,٤٤ في المائة(، وكذلك الحال بالنسبة لﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٦,٩٣ في المائة(. |
399. Great financial difficulties were most of all reported by households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (65.3 per cent), as well as households maintained on unearned income other than pensions (60.4 per cent). | UN | ٩٩٣- وكانت اﻷسر التي أبلغت عن مواجهة صعوبات مالية كبيرة، من اﻷسر المعيشية التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٣,٥٦ في المائة(، وكذلك اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٠٦ في المائة(. |
The households which estimated their economic situation as almost poor were those with unemployed members and without any working or pension—receiving members (29.5 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (26.9 per cent) and mothers raising children (25.9 per cent). | UN | وكانت اﻷسر المعيشية التي قيمت حالتها الاقتصادية على أنها تكاد تكون بائسة من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العامليـن أو المتقاعدين )٥,٩٢ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٩,٦٢ في المائة(، واﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٩,٥٢ في المائة(. |
The households which maintained that their standard of living had dropped significantly were mainly those with unemployed members and without any working or pension—receiving members (63.2 per cent) and households maintained on unearned income other than pensions (60.4 per cent). | UN | وكانت اﻷسر المعيشية التي تمسكت بأن مستواها انخفض بدرجة كبيرة من تلك التي تضم بالدرجة اﻷولى أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٢,٣٦ في المائة( واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٠٦ في المائة(. |
Those that reported having definitely experienced shortage of food were mainly households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (13.7 per cent), and households maintained on unearned income other than pensions (11.9 per cent). | UN | وكانـت اﻷسـر التي أبلغت عن معاناتها بالتأكيد من نقص اﻷغذية هي بالدرجة اﻷولى اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٣١ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٩,١١ في المائة(. |
Those reporting less consumption were households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (50.5 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (47.0 per cent) and mothers raising children (33.8 per cent). | UN | وكانت اﻷسر التي أبلغت عن انخفاض في الاستهلاك هي التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٥,٠٥ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٧٤ في المائة(، واﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٨،٣٣ في المائة(. |
Parents ate worse than their children mainly in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (50.7 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (50.0 per cent). | UN | وكان اﻵباء يأكلون أسوأ من أطفالهم بالدرجة اﻷولى في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٧,٠٥ في المائة(، وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٠٥ في المائة(. |
This happened much more often in households maintained on unearned income other than pensions (70.1 per cent), in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (69.5 per cent) and in families of mothers raising children (62.6 per cent). | UN | وكان ذلك يحدث بشكل أكبر بكثير في اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )١,٠٧ في المائة(، وفي اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٥,٩٦ في المائة(، وفي أسر اﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٦,٢٦ في المائة(. |
Two meals a day were most often the routine in households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (22.1 per cent), and in households maintained on unearned income other than pensions (20.1 per cent). | UN | وكان تناول وجبتين يومياً النظام اﻷكثر اتباعاً في اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )١,٢٢ في المائة( وفي اﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )١,٠٢ في المائة(. |
Such sandwiches are least often taken by children from households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (71.4 per cent), from households of pensioners (75.2 per cent) and from households maintained on unearned income other than pensions (75.6 per cent). | UN | وفي أقل القليل كان يحمل مثل هذه الشطائر أطفال ينتمون إلى أسر تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أيا من العاملين أو المتقاعدين )٤,١٧ في المائة(، وإلى أسر المتقاعدين )٢,٥٧ في المائة(، وإلى أسر تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٦,٥٧ في المائة(. |
The households which evaluated the level of satisfaction of their food requirements as worse than in an average household were mainly households with unemployed members and without any working or pension—receiving members (24.2 per cent), households maintained on unearned income other than pensions (22.4 per cent), and mothers raising children (19.4 per cent). | UN | وكانت اﻷسر التي قيمت مستوى اشباع احتياجاتها الغذائية بأنه أسوأ من مستوى اﻷسرة المتوسطة، بالدرجة اﻷولى، من اﻷسر التي تضم أفراداً عاطلين عن العمل ولا تضم أياً من العاملين أو المتقاعدين )٢,٤٢ في المائة(، واﻷسر التي تعيش على دخل غير مكتسب بخلاف المعاشات )٤,٢٢ في المائة(، واﻷمهات اللاتي يقمن بتربية أطفال )٤,٩١ في المائة(. |