"أفراد الشرطة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • police officers in
        
    • police personnel in
        
    • police officers on
        
    • police officers to
        
    • police personnel on
        
    • the police
        
    • policemen in
        
    • of police to
        
    • police on
        
    • officers at
        
    • police officer in
        
    • police personnel to
        
    • police personnel at
        
    • police officers from
        
    police officers in Mogadishu will receive training, advising and mentoring through the AMISOM Police component. UN وسيتلقى أفراد الشرطة في مقديشو التدريب والمشورة والرصد من خلال عنصر الشرطة التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The total number of police officers in Bosnia and Herzegovina may not exceed 18,438, comprising 7,835 in the Republika Srpska and 10,603 in the Federation. UN وقد لا يتجاوز عدد أفراد الشرطة في البوسنة والهرسك 438 18 فردا منهم 853 7 في جمهوية صربسكا و 603 10 في الاتحاد.
    :: Reduction in the number of police officers in special units UN :: خفض عدد أفراد الشرطة في الوحدات الخاصة
    The Division is currently staffed with 27 professional personnel, indicating a ratio of 1 Headquarters officer to 630 police personnel in the field. UN ويعمل حاليا 27 موظفا فنيا في هذه الشعبة، بما يعني موظف فني واحد في المقر لكل 630 فردا من أفراد الشرطة في الميدان.
    This gives a total ratio of 1 Headquarters officer to 630 police personnel in the field. UN وهو ما يعني أن النسبة الإجمالية لموظفي المقر إلى أفراد الشرطة في الميدان هي موظف واحد لكل 630 شرطيا.
    2 workshops on juvenile justice for 35 judges and prosecutors, and 35 police officers in Khartoum UN عقد حلقتي عمل عن عدالة الأحداث لأجل 35 قاضيا ومدعيا عاما و 35 من أفراد الشرطة في الخرطوم
    Conducted comprehensive in-service training programs for the 6,700 police officers in missions. UN :: تنفيذ برامج تدريبية شاملة في موقع العمل تشمل 700 6 من أفراد الشرطة في البعثات
    Training of 50 Sierra Leone police officers in strategic areas of diamond-mining policing, cross-border security and airport security UN :: تدريب 50 من أفراد الشرطة في خفارة المناطق الاستراتيجية لاستخراج الماس، وخدمات الأمن عبر الحدود وأمن المطارات
    Average of 7,979 contingent personnel and 144 police officers in formed units per month supplied with rations and potable water UN إمداد ما متوسطـــــه 979 7 مـن أفراد الوحدات و 144 من أفراد الشرطة في الوحدات المشكلة في الشهر بحصص الطعام ومياه الشرب
    He maintains that he was improperly administered medication to prevent him from testifying against police officers in the context of his complaint of torture and ill-treatment. UN ويذهب صاحب الشكوى إلى أنه أُعطي أدوية على نحو غير صحيح لتحاشي إمكانية شهادته ضد أفراد الشرطة في إطار بلاغ التعذيب وسوء المعاملة.
    The Royal Bhutan Police Act of 2009 reinforces the roles and responsibilities of police personnel in society. UN ويعزز القانون المتعلق بشرطة بوتان الملكية الذي صدر في عام 2009 أدوار ومسؤوليات أفراد الشرطة في المجتمع.
    (i) Military or police personnel in peacekeeping operations; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    (i) Military or police personnel in peacekeeping operations; UN ' 1` العسكريون أو أفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام؛
    Additional strengthening will be required to meet critical operational demands and support the increased number of police officers on the ground. UN وستكون هناك حاجة إلى تعزيز إضافي من أجل تلبية متطلبات تشغيلية حاسمة، ودعم زيادة عدد أفراد الشرطة في الميدان.
    The Operation's absorption capacity, security and availability of accommodation have affected the deployment of individual police officers to the mission. UN وأثرت عوامل القدرة الاستيعابية للبعثة، والأمن، وتوافر المسكن، على نشر أفراد الشرطة في البعثة.
    450 police personnel on mine policing, 1,000 police personnel on sexual and gender-based violence and 800 police personnel on community policing UN لـ 450 فردًا من أفراد الشرطة تتناول خفارة المناجم، ولـ 000 1 فرد من أفراد الشرطة في ما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني،
    the police Complaints Commission investigates complaints against officers, who are above the rank of Inspector. UN وتحقق لجنة تلقي الشكاوى المقدمة ضد أفراد الشرطة في الشكاوى المقدمة ضد الضباط الذين تفوق رتبهم رتبة مفتش.
    The Palestinian Authority is allowed to deploy up to 24,000 policemen in the West Bank and Gaza Strip under the 1995 interim agreement. UN وللسلطة الفلسطينية الحق في نشر ٠٠٠ ٢٤ فرد من أفراد الشرطة في الضفة الغربية وقطاع غـزة بموجـب الاتفـاق المؤقت لعـام ١٩٩٥.
    In addition, the parties have yet to agree on the extension of State administration and the deployment of police to areas recently vacated by UNITA and FAA forces. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن الطرفين لم يتفقا بعد على توسيع نطاق الادارة الحكومية ونشر أفراد الشرطة في المناطق التي أخلتها مؤخرا قوات اليونيتا والقوات المسلحة اﻷنغولية.
    Introductory Workshop for the police on Prevention of Torture. 474 Police Officials have been trained from 2009 - 2012. UN ورشة عمل تمهيدية لفائدة الشرطة بشأن منع التعذيب. وقد تم تدريب 474 من أفراد الشرطة في الفترة 2009-2012.
    He was allegedly beaten by officers at the station and collapsed shortly after his release the next day. He died the following day. UN ويُدعى أن أفراد الشرطة في المخفر ضربوه فأصيب بضعف شديد بعد إطلاق سراحه بوقت قصير في اليوم التالي، وتوفي بعد ذلك بيوم.
    On 11 June 2007, a minor girl was raped by a police officer in Kananga. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2007، اغتصب أحد أفراد الشرطة في كانانغا فتاة قاصرة.
    The increase in the number of police post days by 16,987 was achieved as a result of the additional deployment of police personnel to subdistricts in the given districts UN زيادة عدد أيام عمل أفراد الشرطة تحقق نتيجة نشر عدد إضافي من أفراد الشرطة في فروع المقاطعات المذكورة
    The bill on domestic violence specifically required that a module on domestic violence be integrated into the initial training of police personnel at the police Academy. UN وينص مشروع قانون قمع العنف العائلي على وجه التخصيص على أن تدرج مادة عن العنف المنزلي ضمن المقررات الأولى المقررة في التدريب الذي يتلقاه أفراد الشرطة في أكاديمية الشرطة.
    Domestic violence training was provided to police officers from practically all Voivodship Police Headquarters. UN كما تم تدريب أفراد الشرطة في جميع مقار الشرطة الإقليمية على مضمون العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus