"أفراد الطاقم" - Traduction Arabe en Anglais

    • crew members
        
    • the crew
        
    • crew member
        
    • crewmen
        
    • crew of
        
    • staff
        
    • crewman
        
    • crews
        
    • on board
        
    All the passengers, as well as three crew members, perished as a result of this action, which clearly violates international law. UN وقد قضى جميع المسافرين باﻹضافة إلى ثلاثة من أفراد الطاقم في هذا الحادث الذي يعد انتهاكا جليا للقانون الدولي.
    But there were a bunch of crew members in there setting up. Open Subtitles لكن كان هناك مجموعة من أفراد الطاقم في الداخل يقومون بالتحضيرات
    I just need to make sure you're willing and able to assist crew members in the event of an emergency evacuation. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد من أنت مستعد وقادرين على مساعدة أفراد الطاقم في حالة حدوث الإجلاء في حالات الطوارئ.
    I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. Open Subtitles أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد
    That woman shot an officer right in front of the crew. Open Subtitles هذه المرأة أطلق النار على ضابط أمام كل أفراد الطاقم
    This is the case of a crew member whose wages have not been paid. UN وهذه، مثلاً، حالة فرد من أفراد الطاقم لم يتسلم مرتبه.
    None of the four crew members on board sustained injuries. UN وقد نجا أفراد الطاقم الأربع من الإصابة بجروح.
    These crew members were foreigners and exclusively spoke a Slavic language according to information gathered directly by the Group. UN وكان أفراد الطاقم هؤلاء من الأجانب؛ وكانوا يتكلمون، حصرا، لغة سلافية، وذلك وفقا للمعلومات التي جمعها الفريق بشكل مباشر.
    The helicopter was carrying four crew members, two Zambian military officers and a Bulgarian United Nations volunteer. UN وكان على متن الطائرة أربعة من أفراد الطاقم واثنين من الضباط العسكريين الزامبيين ومواطن بلغاري من متطوعي الأمم المتحدة.
    Iraqi personnel saved its nine crew members and took them to Faw for investigation. UN وقد قام أفراد عراقيون بإنقاذ أفراد الطاقم التسعة واقتادوهم الى الفاو للاستجواب.
    The investigation team has concluded from the evidence collected in the submarine that the total number of the crew members aboard the submarine was nine. UN وخلص فريق التحقيق من اﻷدلة التي جمعت في الغواصة إلى أن مجموع عدد أفراد الطاقم على متن الغواصة كان تسعة أفراد.
    It appears that all nine crew members either committed suicide or were killed by their own colleagues. UN ويبدو أن جميع أفراد الطاقم التسعة إما أنهم قد انتحروا أو قتلهم زملاؤهم.
    The four crew members survived and were transported to the SFOR hospital at Rajlovak. UN ونجا أفراد الطاقم اﻷربعة ونقلوا إلى المستشفى التابع لقوة تثبيت الاستقرار في رايلوفاك.
    In that respect, it was stated that, in the situation where crew members were not employees of the carrier but rather employees of the ship owner or of a crew company should also be taken into account. UN وفي هذا الصدد، ذكر أنه في الحالة التي لا يكون فيها أفراد الطاقم مستخدمين لدى الناقل ولكنهم مستخدمون لدى مالك السفينة أو لدى شركة لأطقم السفن، ينبغي أن يؤخذ ذلك في الاعتبار أيضا.
    We still can't raise any of the crew on the radio, sir. Open Subtitles مازلنا لا نتلقى ردا من أيّ من أفراد الطاقم يا سيدي.
    One of the crew needs to be alone, and that's it. Open Subtitles أحد أفراد الطاقم يحتاج أن يكون وحده، وهذا هو عليه.
    It's Christmas Day, and the crew are dressed for the occasion. Open Subtitles إنه عيد الميلاد و أفراد الطاقم مهندمون لأجل هذه المناسبة
    It was suggested that the article be revised to cover an injury to a crew member incurred because of his or her relationship to the ship. UN واقترح تنقيح المادة لتشمل الضرر الذي يلحق فردا من أفراد الطاقم بسبب علاقته بالسفينة.
    Nevertheless, it did not exclude diplomatic protection being exercised by the State of nationality of a crew member or passenger. UN غير أن اللجنة لم تستبعد الحماية الدبلوماسية التي تمارسها دولة الجنسية لأحد أفراد الطاقم أو لأحد الركاب.
    All 23 crewmen fell ill. One died. Open Subtitles أصيب جميع أفراد الطاقم بالإعياء ولقي أحدهم مصرعه
    $100 per night per person for a crew of four for 6 over-nights per month. UN ١٠٠ دولار في الليلة لكل فرد من أفراد الطاقم المكــون من أربعة أفراد لمدة ٦ ليالي مبيت شهريا.
    Many in the medical staff were gravely injured. UN وقد تعرض العديد من أفراد الطاقم الطبي لإصابات بالغة.
    Oh, like a charm, unnamed crewman in a red shirt. Open Subtitles أوه، كالسحر، رجل غير معروف بين أفراد الطاقم بالزي الأحمر
    He was left to bleed to death before his body was handed over to Palestinian medical crews. UN وتُرك ينـزف حتى فارق الحياة ثم جـرى تسليم جثمانه إلى أفراد الطاقم الطبي الفلسطيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus