"أفراد وحدات الشرطة المشكّلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • formed police unit personnel
        
    • formed police personnel
        
    • members of formed police units
        
    • formed police units personnel
        
    • personnel of formed police units
        
    • personnel of the formed police units
        
    The standardized funding model provided resources for an average monthly deployment of 681 formed police unit personnel for the year. UN وقد وفر نموذج التمويل الموحد الموارد اللازمة لمتوسط انتشار قدره 681 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للسنة.
    The Operation also devised a mixed-patrol mechanism, which includes troops and formed police unit personnel with crowd control capabilities, to better respond to the emerging security threats. UN ووضعت العملية أيضا آلية لدوريات مختلطة تضم أفرادا من القوات العسكرية ومن أفراد وحدات الشرطة المشكّلة ذات قدرات لمكافحة التجمهر، من أجل مواجهة التهديدات الأمنية الناشئة مواجهة أفضل.
    One battalion from Korhogo and Ferkéssédougou in the north and two companies, from Bouaké and Man, as well as 265 formed police unit personnel, from Bouaké, Yamoussoukro, Daloa and Guiglo, were redeployed to Abidjan. UN فنُقلت إلى أبيدجان كتيبة من كوروغو وفيركيسيدوغو في الشمال، وسريّتان من بواكي ومان، فضلا عن 265 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة من بواكيي وياموسوكرو ودالوا وغيغلو.
    For an average strength of 16,622 military contingents and 739 formed police personnel UN لقوام متوسط يبلغ 622 16 من أفراد الوحدات و 739 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    An average strength of 479 formed police personnel UN 479 في المتوسط من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    Distribution of two guidelines pertaining to the deployment of United Nations police officers, including members of formed police units in peacekeeping operations, to all police-contributing countries UN توزيع مبدأين توجيهيين متعلقين بنشر أفراد شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة في عمليات حفظ السلام، على كافة البلدان المساهمة بأفراد شرطة
    :: Authorized strength of formed police units is determined as for the other uniformed categories, with 280, 980 and 1,540 formed police unit personnel for profiles 1, 2 and 3 respectively. UN :: يُحدد القوام المأذون به من وحدات الشرطة المشكّلة بحسب فئات القوات النظامية الأخرى، حيث يُحدد 280 و 980 و 540 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة للحالات 1 و 2 و 3 على التوالي.
    Emplacement, rotation and repatriation of an average of 33 military observers, 880 United Nations police and 523 formed police unit personnel UN تمركز ما متوسطه 33 مراقباً عسكرياً و 880 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 523 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    formed police unit personnel also provided specialized training courses on crowd control and civil unrest management to 600 ONUCI military personnel in five different units. UN وقدم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة أيضا دورات تدريبية متخصصة بشأن أنشطة ضبط التجمهرات والتحكم في الاضطرابات المدنية لـ 600 فرد من الأفراد العسكريين التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، في خمس وحدات مختلفة.
    172. The Management Officers will focus on deployment, rotation and extension of formed police unit personnel (currently about 400 officers). UN 172 - سيركز الموظفان على نشر أفراد وحدات الشرطة المشكّلة ومناوبتهم وتمديد فترات عملهم (وهم في الوقت الراهن 400 فرد).
    93. The reduced requirement is attributed to a reduction in the number of formed police unit personnel of two platoons from 560 in the previous year to 490 in 2011/12 and the non-redeployment of contingent-owned equipment. UN 93 - يعزى نقصان الاحتياجات إلى انخفاض عدد أفراد وحدات الشرطة المشكّلة في اثنين من الفصائل من 560 فردا في السنة السابقة إلى 490 فردا في الفترة 2011/2012، وإلى عدم إعادة نشر المعدّات المملوكة للوحدات.
    The mission conducted training for 197 incoming civilian personnel and 1,237 police personnel (521 formed police unit personnel and 716 United Nations police personnel). UN أجرت البعثة تدريباً لـ 197 من الموظفين المدنيين الوافدين و 237 1 من أفراد الشرطة (521 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 716 من أفراد شرطة الأمم المتحدة)
    Also by the same resolution, the Council decided that, as from 15 September 2014, MINUSCA will initially comprise up to 10,000 military personnel, including 240 military observers and 200 staff officers, and 1,800 police personnel, including 1,400 formed police unit personnel and 400 individual police officers, and 20 corrections officers. UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تضم بعثة الأمم المتحدة، اعتبارا من 15 أيلول/سبتمبر 2014، في البداية قواماً يصل إلى 000 10 فرد من العسكريين، من بينهم 240 مراقبا عسكريا و 200 ضابط من ضباط الأركان و 800 1 فرد من أفراد الشرطة، من بينهم 400 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة و 400 ضابط من ضباط الشرطة، و 20 موظفا من موظفي الإصلاح والسجون.
    Supply of rations for the total number of military contingent and formed police personnel on the ground: 7,964 military contingent and 845 formed police personnel UN توفير حصص الإعاشة لإجمالي عدد أفراد الوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المشكّلة في الميدان: 964 7 من أفراد الوحدات العسكرية و 845 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    In addition, the actual expenditures for the acquisition of medical supplies were lower than provisions made in the budget due to the lower actual consumption patterns, and provisions made for the vaccines required in the Mission area were not utilized as formed police personnel were vaccinated in their home countries prior to deployment. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقل ما تم تكبّده بالفعل من نفقات لاقتناء اللوازم الطبية عن المخصصات المرصودة في الميزانية نظرا لانخفاض أنماط الاستهلاك الفعلية، ولم تُستخدم المخصصات المرصودة للّقاحات المطلوبة في منطقة البعثة لأن أفراد وحدات الشرطة المشكّلة قد تلقوا اللقاحات في بلدانهم الأصلية قبل نشرهم.
    The increased provisions in respect of major equipment, rations and formed police personnel cost reimbursement are offset in part by lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation, as the Mission is using its air assets for the rotation to two formed-police-personnel-contributing countries of their personnel. UN ويقابل زيادة الاعتمادات المتعلقة بالمعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، وتسديد تكاليف أفراد وحدات الشرطة المشكّلة جزئيا انخفاض الاحتياجات للسفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن فيما تستخدم البعثة عناصرها الجوية لتناوب أفراد إلى بلدين اثنين مساهمين بأفراد من وحدات الشرطة المشكلة.
    formed police personnel (average strength) UN فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة (متوسط القوام)
    47. The unspent balance was attributable to the phased drawdown of police personnel, resulting in the lower average deployment of formed police personnel (actual of 2,167 compared with the 2,352 planned). UN 47 - يُعزى تبقي رصيد غير مستخدم إلى الخفض التدريجي لعدد أفراد الشرطة مما أسفر عن الانخفاض في متوسط نشر أفراد وحدات الشرطة المشكّلة (جرى فعليا نشر 167 2 فردا في حين كان المقرر نشر 352 2 فردا).
    10 visits to police-contributing countries to provide advice on national selection mechanisms for the readiness, deployment and training of United Nations police officers, including members of formed police units UN تنظيم 10 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة لإسداء المشورة بشأن الآليات الوطنية للاختيار بغرض إعداد ضباط شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكّلة
    7. By its resolutions 1843 (2008) and 1856 (2008), the Security Council authorized the temporary increase, until 31 December 2009, of the military and formed police strength of MONUC by up to 3,175 personnel, for a total of up to 19,815 military personnel, 760 military observers, 391 police personnel and 1,050 personnel of formed police units. UN 7 - وفي قراريه 1843 (2008) و 1856 (2008) أذن مجلس الأمن بزيادة مؤقتة في قوام العنصر العسكري وعنصر وحدات الشرطة المشكّلة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية قدرها 715 3 فردا، في الفترة الممتدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بحيث يصل مجموع عناصر القوام إلى 815 19 فردا من العسكريين و 760 مراقبا عسكريا و 391 فردا من الشرطة، و 050 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكّلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus