"أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations country teams and other
        
    The Mission's country offices will rely on, and work in close partnership with, the United Nations country teams and other United Nations presences in the countries concerned and in the region at large, including in particular the United Nations Mission in Liberia. UN وستعتمد المكاتب القطرية التابعة للبعثة على العمل في شراكة وثيقة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة الموجودة في البلدان المعنية وفي المنطقة ككل، بما في ذلك على وجه الخصوص مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    OHCHR encourages the sharing of good practices among NHRIs, supports the strengthening of their regional networks, and facilitates their cooperation with United Nations country teams and other relevant partners. UN وتشجع المفوضية تبادل الممارسات الجيدة فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وتدعم تعزيز شبكاتها الإقليمية، وتيسر تعاونها مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الشركاء ذوي الصلة.
    Request that United Nations peacekeeping and other relevant missions develop comprehensive protection strategies in consultation with United Nations country teams and other relevant actors. UN الطلب بأن تقوم بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية، بالتشاور مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأطراف الفاعلة، بوضع استراتيجيات شاملة للحماية.
    Taking into consideration the presence of the United Nations country teams and other organizations working in Central Asia, as well as the existing staffing level of the Centre, which now stands at 25 positions, the Advisory Committee recommends against approval of the proposed four new positions. UN ومراعاة لوجود أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من المنظمات العاملة في آسيا الوسطى، فضلا عن المستوى الحالي لملاك الموظفين في المركز الذي يوجد لديه الآن 25 وظيفة، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظائف الجديدة الأربع المقترح إنشاؤها.
    Request that United Nations peacekeeping and other relevant missions develop comprehensive protection strategies in consultation with United Nations country teams and other relevant actors, and maximize the use of their capacities for the implementation of these comprehensive protection strategies. UN الطلب بأن تقوم بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية، بالتشاور مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأطراف الفاعلة، بوضع استراتيجيات شاملة للحماية، وبأن تستفيد إلى أقصى حد من قدراتها لتنفيذ الاستراتيجيات الشاملة للحماية.
    Joint activities were undertaken under the multi-year programme with ECOWAS through functional support to the work of the United Nations country teams and other United Nations inter-agency activities. UN واضطُلع بأنشطة مشتركة في إطار البرنامج المتعدد السنوات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من خلال تقديم الدعم التشغيلي لأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأنشطة المشتركة بين الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    40. Efforts to strengthen collaboration with United Nations country teams and other national stakeholders with a view to advance gender equality were reported by several entities. UN 40 - وأبلغت عدة كيانات عن الجهود المبذولة لتعزيز التعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من أصحاب المصلحة الوطنيين بهدف النهوض بالمساواة بين الجنسين.
    Taking into consideration the presence of the United Nations country teams and other organizations working in Central Asia, as well as the existing staffing level of the Centre, which now stands at 25 positions, the Advisory Committee recommends against approval of the proposed four new positions. UN ومراعاة لوجود أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من المنظمات العاملة في آسيا الوسطى، فضلا عن المستوى الحالي لملاك الموظفين في المركز الذي يبلغ قوامه الآن 25 وظيفة، توصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على الوظائف الجديدة الأربع المقترح إنشاؤها.
    - Request that United Nations peacekeeping and other relevant missions develop comprehensive protection strategies in consultation with United Nations country teams and other relevant actors. UN - الطلب إلى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية أن تضع، بالتشاور مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الجهات الفاعلة المعنية، استراتيجيات شاملة للحماية.
    (v) Substantive servicing of inter-agency meetings: functional support for the work of the United Nations country teams and other United Nations inter-agency activities (1); UN ' 5` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الدعم الفني لأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأنشطة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة (1)؛
    (iii) Substantive servicing of inter-agency meetings: functional support for the work of the United Nations country teams and other United Nations inter-agency activities (1); UN ' 3` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الدعم الفني لأعمال أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الأنشطة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة (1)؛
    Together with United Nations country teams and other partners, UNEP will provide policy guidance and assistance in developing and implementing legislative and institutional frameworks for sustainable natural resource and environmental management at the national and sub-regional levels in order to support economic recovery and the creation of green jobs in the context of sustainable development. UN وسيقدم برنامج البيئة، بالاشتراك مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الشركاء الإرشاد السياساتي، والمساعدة في وضع وتنفيذ الأطر التشريعية والمؤسسية للإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والبيئة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية لدعم عملية الانتعاش الاقتصادي وتوفير فرص العمل الخضراء في سياق التنمية المستدامة.
    Since the emergence of new influenza A(H1N1), United Nations country teams and other key parts of the United Nations system have refreshed their plans and have begun implementing crucial preparedness measures in cooperation with national authorities and operational partners from the humanitarian community. UN ومنذ ظهور الإنفلونزا الجديدة (H1N1) قامت أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الكيانات الرئيسية في منظومة الأمم المتحدة بتحديث خططها، وبدأت في تنفيذ تدابير حاسمة للتأهب بالتعاون مع السلطات الوطنية والشركاء التنفيذيين من مجتمع المساعدة الإنسانية.
    152. The Centre will continue to exercise political leadership in the area of preventive diplomacy and facilitate the coherence and harmonization of United Nations efforts in Central Asia, including through regular interaction and information-sharing with United Nations country teams and other United Nations actors active in the region. UN 152 - وسوف يواصل المركز القيام بدور سياسي قيادي في مجال الدبلوماسية الوقائية وتسهيل الترابط والاتساق في الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في آسيا الوسطى، بما في ذلك من خلال التفاعل المنتظم وتبادل المعلومات مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والعاملة في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus