These expert groups have not, however, produced any conclusive results. | UN | ولكن أفرقة الخبراء لم تتوصل إلى أي نتائج حاسمة. |
Information flow from expert groups to the Working Group | UN | تدفّق المعلومات من أفرقة الخبراء إلى الفريق العامل |
Preparation of background documentation and reports to the ad hoc expert groups. | UN | وإعداد وثائق المعلومات اﻷساسية والتقارير التي تقدم الى أفرقة الخبراء المخصصة. |
Some delegations appreciated the secretariat's effort to make panels of expert group meetings more representative. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
The three reports on expert group meetings were as follows: | UN | وكانت التقارير الثلاثة الصادرة عن اجتماعات أفرقة الخبراء كالتالي: |
In addition, the Group has exchanged information with the groups of experts on Somalia, the Sudan, Côte d'Ivoire and the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد تبادل الفريق المعلومات مع أفرقة الخبراء المعنية بالصومال، والسودان، وكوت ديفوار وليبيا. |
(iv) Ad hoc expert groups: one expert group meeting on the validation of the least developed country state of governance report; | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن اعتماد التقرير المتعلق بحالة الحكم في أقل البلدان نموا؛ |
Where appropriate, the Security Council has explicitly called for synergies between different expert groups and expert groups and peacekeeping operations. | UN | ويدعو مجلس الأمن صراحة، عند الاقتضاء، إلى التآزر بين مختلف أفرقة الخبراء وبين أفرقة الخبراء وعمليات حفظ السلام. |
Where appropriate, the Security Council has explicitly called for synergies between different expert groups and expert groups and peacekeeping operations. | UN | ودعا مجلس الأمن صراحة، عند الاقتضاء، إلى التآزر بين مختلف أفرقة الخبراء وبين أفرقة الخبراء وعمليات حفظ السلام. |
expert groups have been credited by peacekeeping mission staff with reducing the arms flow in certain countries. | UN | وبحسب موظفي بعثات حفظ السلام، أسهمت أفرقة الخبراء في تقليل تدفق الأسلحة في بعض البلدان. |
Outputs from the expert groups relevant to adaptation planning and practices | UN | النتائج المستخلصة من أعمال أفرقة الخبراء والمتصلة بتخطيط وممارسات التكيف |
expert groups were commonly invited to attend meetings of other expert groups and this practice was expected to be continued in the future. | UN | فقد جرت العادة أن تدعى أفرقة الخبراء إلى حضور اجتماعات أفرقة خبراء أخرى ومن المتوقع أن تستمر هذه الممارسة في المستقبل. |
The three expert groups regularly exchange information, in particular on relevant contacts and focal points. | UN | وتتبادل أفرقة الخبراء الثلاثة المعلومات بانتظام، ولا سيما ما يتعلق منها بجهات الاتصال والتنسيق ذات الصلة. |
To continue collaborative efforts aimed at promoting cooperation and synergy among and between expert groups and other relevant actors | UN | مواصلة الجهود التعاونية التي تهدف إلى تعزيز التعاون والتآزر فيما بين أفرقة الخبراء وغيرها من الجهات الفاعلة وفيما بينها |
UNODC organized two rounds of expert group meetings for the development of a model law against firearms. | UN | ونظَّم المكتب جولتين من اجتماعات أفرقة الخبراء من أجل صوغ قانون نموذجي لمكافحة الأسلحة النارية. |
Some delegations appreciated the secretariat's effort to make panels of expert group meetings more representative. | UN | وأعربت بعض الوفود عن تقديرها للجهود التي تبذلها الأمانة لتحسين التمثيل في اجتماعات أفرقة الخبراء. |
Incorporation of expert group inputs to the Working Group | UN | إدراج مساهمات أفرقة الخبراء المقدّمة إلى الفريق العامل |
For example, one expert group investigates the illicit trade of natural resources linked to the financing of certain armed groups. | UN | على سبيل المثال، يحقق أحد أفرقة الخبراء في الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية، المرتبط بتمويل بعض الجماعات المسلحة. |
Reduced quality of expert group reports and less official travel of staff | UN | خفض نوعية تقارير أفرقة الخبراء وتخفيض سفر الموظفين في مهام رسمية |
In response, another participant contended that groups of experts were carefully vetted and approved before their hire for Council missions. | UN | وردا على ذلك، ذكر مشارك آخر أنه يتم فحص وإقرار أفرقة الخبراء بشكل دقيق قبل توظيفهم في بعثات المجلس. |
Thus, the increased number of expert panels was not needed. One hundred and forty one expert panels covered the same ground | UN | ولهذا لم يكن هناك ضرورة لزيادة عدد أفرقة الخبراء فقد غطى 141 فريقاً من أفرقة الخبراء الموضوع ذاته |
We support the use and promotion of mechanisms such as the International Criminal Court, commissions of inquiry or panels of experts. | UN | ونحن نؤيد استخدام وتعزيز آليات مثل المحكمة الجنائية الدولية، ولجان التحقيق أو أفرقة الخبراء. |
Protocol: training for expert teams and meetings of lead reviewers | UN | الملحق بها: تدريب أفرقة الخبراء واجتماعات خبراء الاستعراض الرئيسيين |
However, work should be continued intersessionally by electronic means, organized by the expert panel leaders, and facilitated by the Secretariat. | UN | بيد أن العمل يجب أن يستمر فيما بين الدورات بواسطة السبل الإلكترونية، وينظمه رؤساء أفرقة الخبراء وتيسره الأمانة. |
The same shall apply for submissions received by members of panels, committees or working groups. | UN | وينطبق الأمر ذاته على الرسائل الواردة إلى أعضاء أفرقة الخبراء أو اللجان أو الأفرقة العاملة. |
The next would be the deployment of teams of experts to conduct exhumations of grave sites that had been prioritized for forensic examination. | UN | والخطوة التالية هي نشر أفرقة الخبراء لإجراء عمليات استخراج الجثث التي حُددت أولويتها للفحص الطبي الشرعي. |