First, national teams are selected and offered training in modern assessment techniques. | UN | يجري أولا اختيار أفرقة وطنية ثم تدرب على تقنيات التقييم الحديثة. |
(ii) Assessment of country needs, establishment of national teams and selection of trainees | UN | `2 ' تقييم الاحتياجات القطرية وتشكيل أفرقة وطنية واختيار المتدربين |
Five countries were supported in establishing multi-stakeholder national teams to facilitate the introduction of strategic planning and management into national policy-making. | UN | وقدم الدعم لخمسة بلدان لإنشاء أفرقة وطنية متعددة الأطراف لتيسير مراعاة التخطيط الاستراتيجي والإدارة الاستراتيجية في وضع السياسات الوطنية. |
(i) Assisting countries in building stronger national teams; | UN | مساعدة البلدان في بناء أفرقة وطنية أقوى؛ |
Studies on the effect of UV on Antarctica biota are also being conducted by various national groups. | UN | وتجري أيضا عدة أفرقة وطنية دراسات عن آثار الاشعاع فوق البنفسجي على الكائنات الحية اﻷنتاركتيكية. |
The Office coordinated the activities of the participating countries, which in turn put in place national teams led by a national coordinator. | UN | وقام المكتب بتنسيق أنشطة البلدان المشاركة، التي أنشأت بدورها أفرقة وطنية بقيادة منسق وطني. |
Within the framework of the Programme, advisory services are provided to both projects through national teams established at the workshop. | UN | وضمن إطار عمل برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، يجري تقديم الخدمات الاستشارية إلى هذين المشروعين من خلال أفرقة وطنية أُنشئت أثناء حلقة العمل. |
The needs identified in order to address the sustainability of institutional structures include the establishment of permanent, appropriately skilled and resourced national teams. | UN | وتشمل الاحتياجات التي تم تعيينها للتصدي لاستدامة الهياكل المؤسسية إنشاء أفرقة وطنية دائمة ومؤهلة ومتخصصة على النحو الملائم. |
47. It has become apparent that the design and conduct of programmes of reform require the steady involvement of competent national teams. | UN | 47 - وبات من الواضح أن رسم وتنفيذ برامج الإصلاح يتطلبان مشاركة مطردة من جانب أفرقة وطنية مختصة. |
Five countries were assisted in establishing national teams to facilitate the introduction of a strategic planning and management approach to national policy-making. | UN | وتلقت خمسة بلدان المساعدة في تشكيل أفرقة وطنية لتيسير الأخذ بنهج في صنع السياسات الوطنية يقوم على أساس التخطيط الاستراتيجي والإدارة الاستراتيجية. |
For example, the production of national human development reports - in the Eastern European and Commonwealth of Independent States region alone 22 such reports were put together by national teams. | UN | فعلى سبيل المثال، تولت أفرقة وطنية إعداد تقارير وطنية للتنمية البشرية بلغ عددها في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة فقط، ٢٢ تقريرا. |
The second source consists of surveys done in countries, by national teams, with technical and logistic support from the United Nations. | UN | ويشتمل المصدر الثاني على الدراسات الاستقصائية التي تجريها في البلدان أفرقة وطنية بمساعدة تقنية ولوجستية تقدمها الأمم المتحدة. |
The projects would be carried out by voluntary national teams under the concept of low costs and the non-transfer of funds among the parties involved in the projects; | UN | وستقوم بتنفيذ المشروعين أفرقة وطنية متطوّعة انطلاقا من فكرة خفض التكاليف وعدم نقل الأموال فيما بين الأطراف المشاركة في المشروعين؛ |
- Establish appropriately skilled and resourced national teams | UN | - إنشاء أفرقة وطنية يتم فيها على نحو مناسب توظيف موظفين ماهرين |
The preparation of inventories on a continuous basis by stable national teams. | UN | (ب) وإعداد قوائم الجرد على أساس مستمر من جانب أفرقة وطنية تتسم بالاستقرار. |
In Latin America and the Caribbean, where Peru had joined the programme in 2001, it continued dynamically with the formation of national teams in a number of countries to develop the initiative at the national level in the fields of biotechnology and energy. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث انضمت بيرو إلى البرنامج في عام 2001، واصلت المبادرة بشكل حيوي تشكيل أفرقة وطنية في عدد من البلدان لتطوير المبادرة على المستوى الوطني في مجالات التكنولوجيا الأحيائية والطاقة. |
The project will establish, in five selected ESCWA countries, national teams comprising these agencies as well as a representative of a private sector organization to engage in the application of international methodological standards for data compilation. | UN | وسيُشكّل المشروع أفرقة وطنية في خمسة بلدان مختارة أعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تتمثل فيها هذه الوكالات، بالإضافة إلى ممثل عن منظمة تابعة للقطاع الخاص، للمباشرة في تطبيق المعايير المنهجية الدولية لجمع البيانات. |
national teams, supported by UNFPA and the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations, conducted the surveys, which also collected data on young people's health, community support and gender perspectives. | UN | وبدعم من الصندوق وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية، أجرت أفرقة وطنية هذه الدراسة الاستقصائية التي شملت أيضا جمع بيانات بشأن صحة الشباب، وما توفره المجتمعات المحلية من دعم، ووجهات نظر كل من الجنسين. |
The project had created national groups with management committees and it had a secretariat in the city of Montevideo. | UN | وأنشأ المشروع أفرقة وطنية مع لجان إدارية وله أمانة في مدينة منتفيديو. |