"أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub-Saharan Africa
        
    • sub-Saharan African
        
    • subSaharan Africa
        
    • SSA
        
    Maternal deaths remain unacceptably high in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN ولا تزال وفيات الأمهات مرتفعة بطريقة غير مقبولة في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا.
    Less than one third of the population in sub-Saharan Africa has access to safe sanitation. UN فأقل من ثلث السكان في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى يمكنهم الحصول على مرافق صحية آمنة.
    China and India, for example, have stepped up bilateral links with countries in sub-Saharan Africa for this purpose. UN ولهذا الغرض كثفت الصين والهند على سبيل المثال روابطهما الثنائية مع بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    sub-Saharan Africa, with 26.4 per cent of its children at work, has the highest child work ratio in the world. UN وتشهد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدل في عمل الطفل مع وجود 26.4 في المائة من أطفالها يعملون.
    Expenditures in sub-Saharan Africa UN النفقات في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    Nine out of every 10 malaria cases occur in sub-Saharan Africa. UN وتحدث في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تسع من كل عشر حالات ملاريا جديدة.
    Virtually all maternal deaths occur in developing countries and half in sub-Saharan Africa. UN وتحدث جميع الوفيات النفاسية تقريباً في البلدان النامية ويحدث نصفها في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Africa, in particular sub-Saharan Africa, stands at the crossroads. UN إن أفريقيا، وخاصة أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تقف في مفترق الطرق.
    The most rapid increases were in sub-Saharan Africa and the Arab States. UN وحدثت أسرع الزيادات في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى والدول العربية.
    Fifteenth Meeting of the International Advisory Committee of the EIS Programme in sub-Saharan Africa UN الاجتماع الخامس عشر للجنة الاستشارية الدولية لبرنامج نظم المعلومات البيئية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    Forty per cent of the World Bank projects are in sub-Saharan Africa. UN وتقع نسبة 40 في المائة من مشاريع البنك الدولي في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    sub-Saharan Africa and South Asia are most in need of efforts to expand generation capacity. UN وتعد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا الأشد احتياجا لبذل جهود من أجل توسيع طاقة توليد الكهرباء.
    sub-Saharan Africa eliminates leaded fuels UN أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى تلغي الوقود المحتوي على الرصاص
    More than 500 million people still suffer from acute malaria, and 1 million lose their lives to it every year, mostly in sub-Saharan Africa. UN ويعاني ما يزيد على 500 مليون شخص من الملاريا الحادة، ويموت مليون شخص سنويا، معظمهم في مناطق أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    She noted that half a million dollars would be used to prevent and treat obstetric fistula in sub-Saharan Africa. UN وذكرت أنه سيجري استخدام نصف مليون دولار للوقاية من ناسور الولادة وعلاجه في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    An important challenge consisted in ensuring that progress in Asia had positive implications for sub-Saharan Africa. UN وهناك تحد هام يتمثل في ضمان أن يكون للتقدم في آسيا آثار إيجابية على أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Once again, sub-Saharan Africa is the region most affected. UN ومرة أخرى، تعتبر أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى هي أكثر المناطق من حيث الإصابات.
    In absolute numbers, poverty was still on the rise in sub-Saharan Africa. UN وبالأرقام المطلقة لا يزال الفقر آخذاً في التزايد في مناطق أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    The number of people of concern to the Office in sub-Saharan Africa remained stable at 12 million. UN وقد ظل عدد الأِشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى مستقراً عند رقم 12 مليون شخص.
    Implementation of the sub-Saharan African Transport Policy and Programme UN تنفيذ سياسة وبرنامج النقل في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى
    Poverty rates remain high in subSaharan Africa. UN وما زالت معدلات الفقر مرتفعة في منطقة أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    Slow and erratic growth in SSA has also been accompanied by regressive changes in income distribution. UN 4- وكان النمو البطيء وغير المنتظم في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى مصحوباً أيضاً بتغييرات تراجعية في توزيع الدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus