"أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • sub-Saharan Africa
        
    • subSaharan Africa
        
    • sub-Saharan African
        
    • SSA
        
    • the sub-Saharan
        
    All, with an early emphasis on sub-Saharan Africa UN الجميع مع تأكيد مبكِّر على أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
    sub-Saharan Africa excl. South Africa UN أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى باستثناء جنوب أفريقيا
    For example, sub-Saharan Africa has largely missed the opportunities of the green revolution. UN ومن ذلك على سبيل المثال أن بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى قد فاتتها إلى حد كبير الفرص التي أتاحتها الثورة الخضراء.
    UNCTAD Discussion Paper No. 189: Regional Cooperation and Integration in sub-Saharan Africa. UN ورقة المناقشة رقم 189 من إعداد الأونكتاد: التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    But, despite those strides, it is clear that many in subSaharan Africa will not achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN ولكن على الرغم من تلك الخطى الواسعة، واضح أن الكثيرين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى لن يحققوا الأهداف الإنمائية للألفية.
    Rates within sub-Saharan African countries often exceed 20 per cent. UN وكثيراً ما تتجاوز الرسوم المطبقة في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى نسبة 20 في المائة.
    However, it will remain positive and drop to 3 per cent in North Africa and 1 per cent in sub-Saharan Africa. UN غير أنه سيظل موجبا فينخفض إلى 3 في المائة في شمال أفريقيا وواحد في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    One delegation complimented the Fund for increasing the amount of resources that it was devoting to sub-Saharan Africa. UN وأثنى أحد الوفود على الصندوق لزيادة حجم الموارد التي يخصصها لمنطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    In sub-Saharan Africa and South Asia, about 65 per cent of young people living with HIV/AIDS are female. UN وفي أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا، فإن حوالي 65 في المائة من الشبيبة المصابين بهذا المرض هم من الإناث.
    :: Barriers to trade both within countries and between neighbouring countries in sub-Saharan Africa; UN :: العراقيل التي تقف في وجه التجارة داخل البلدان وبين البلدان المجاورة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Rates of enrolment at the tertiary technical level differ among regions, with sub-Saharan Africa having the lowest rates of enrolment. UN وتختلف معدلات الالتحاق بالدراسة ضمن المناطق، وسجلت بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى أدنى معدلات الالتحاق.
    Subject to the availability of voluntary contributions, the SRSGSpecial Representative plans to convene regional multi-stakeholder consultations in sub-Saharan Africa, Latin America and Asia. UN ورهناً بتوفر التبرعات، يزمع الممثل الخاص عقد مشاورات إقليمية بين مختلف أصحاب المصالح في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية وآسيا.
    The programme also continued to pursue efforts to work with countries in sub-Saharan Africa. UN واستمر البرنامج أيضا في بذل الجهود للعمل المشترك مع بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    For many reasons, people in sub-Saharan Africa cover the cost of malaria prevention and treatment out of their own pockets. UN ولأسباب متعددة، يسدد السكان في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تكلفة الوقاية من الملاريا وعلاجها من أموالهم الخاصة.
    Although malaria is a global health problem, it remains the disease of the impoverished, mostly in sub-Saharan Africa. UN وبالرغم من أن الملاريا مشكلة صحية عالمية، فإنها ما زالت مرض المعوزين، وبصفة خاصة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    While North Africa made significant progress, there was stagnation in sub-Saharan Africa. UN وعلى الرغم من أن شمال أفريقيا أحرز تقدما كبيرا، فإن الركود ساد أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Saving ratio sub-Saharan Africa UN نسبة الادخار في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
    Investment ratio sub-Saharan Africa UN نسبة الاستثمار في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
    Foreign direct investment to sub-Saharan Africa in millions of United States dollars UN الاستثمار المباشر الأجنبي الموجه إلى أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى بملايين دولارات الولايات المتحدة
    Enrolment at primary level, sub-Saharan Africa UN نسبة التسجيل في المستوى الابتدائي في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى
    subSaharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ثاني أكبر كمية من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The equitable revenue sharing policies in Mauritius provide a model for ongoing and planned bioenergy projects in other sub-Saharan African countries. UN وتشكل سياسات التقاسم المنصف للإيرادات في موريشيوس نموذجاً لمشاريع الطاقة الأحيائية الحالية والمخطط لها في بلدان أخرى من بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    However, the highest rates of child mortality in the world continue to be found in SSA. UN بيد أن أعلى معدلات وفيات الأطفال في العالم لا تزال توجد في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    In 2010, the Division, jointly with the sub-Saharan Africa Transport Programme and the African Union Commission, organized a training workshop on legal instruments on transport and trade facilitation in Addis Ababa. UN وفي عام 2010، نظمت الشعبة، بالمشاركة مع برنامج النقل في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ومفوضية الاتحاد الأفريقي، حلقة عمل تدريبية في أديس أبابا عن الصكوك القانونية لتيسير النقل والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus