"أفريقيا وآسيا والمحيط" - Traduction Arabe en Anglais

    • Africa and Asia and the
        
    • Africa and the Asia and
        
    • Africa and in Asia and the
        
    • African and Asia and
        
    • Africa and for Asia and the
        
    Similar ministerial-level meetings were held in other regions, notably Africa and Asia and the Pacific. UN وعقدت اجتماعات مماثلة على المستوى الوزاري في مناطق أخرى في مقدمتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The largest decrease of 16.2 per cent was registered in Europe and the CIS region, followed by Africa and Asia and the Pacific with decreases of 7.8 and 6.5 per cent, respectively. UN وسُجل أكبر انخفاض وقدره 16.2 في المائة في منطقة أوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتلتها أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بانخفاض قدره 7.8 في المائة و 6.5 في المائة على التوالي.
    Among the least developed countries in Africa and Asia and the Pacific, the most popular service has involved the development of decentralization policies and laws. UN وشملت الخدمات الجماهيرية في أقل البلدان نموا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وضع سياسات وقوانين لامركزية.
    Currently, only the Africa and the Asia and the Pacific regions were covered. UN وفي الوقت الحاضر، لا تجري تغطية سوى منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Particular mention was made of ministerial forums' activities in Africa and in Asia and the Pacific. UN وورد بالخصوص ذكر أنشطة المنتديات الوزارية المنعقدة في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    11. The African and Asia and the Pacific regions were again the largest partners of UNICEF cooperation in 2002. UN 11 - ومرة أخرى كانت منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لليونيسيف في التعاون التقني في عام 2002.
    The Executive Board may wish to take note of the extensions of the first one-year country programmes for Equatorial Guinea and Suriname and the regional programmes for Africa and for Asia and the Pacific; and approve the extension of the second country programme for Sudan by two years, from 1 January 2006 to 31 December 2007, as indicated in table 1. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بأول تمديد لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لغينيا الاستوائية وسورينام والبرنامج الإقليمي لكل من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ؛ والموافقة على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري الثاني للسودان، من 1 كانون الثاني/ يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على النحو المبين في الجدول 1.
    Over the four-year period, the organization has had fewer members from North America and Europe as compared to the Africa and Asia and the Pacific regions. UN على مدار فترة السنوات الأربع كان لدى المنظمة عدد أقل من الأعضاء من أمريكا الشمالية وأوروبا بالمقارنة مع مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    There were fewer Government submissions from Africa and Asia and the Pacific than from other regions. UN 4 - كان هناك عدد أقل من التقارير المقدمة من الحكومات من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادي مما هو مقدم من الأقاليم الأخرى.
    A review of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that, with the exception of 2001, UNFPA technical cooperation activities since 1996 have been concentrated mostly in Africa and Asia and the Pacific. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996، متركزة في أغلبها في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The representative briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management organized under the Programme for the regions of Africa and Asia and the Pacific in 2002. UN وأبلغ الممثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بنتائج حلقات العمل المعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، التي نظمت في إطار البرنامج لصالح منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 .
    4. Figure 4 shows a considerable increase in female Professional staff from Africa and Asia and the Pacific by nine percentage points each. UN 4- ويظهر الشكل 4 زيادة ملحوظة في عدد موظفات الفئة الفنية من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ بنسبة 9 في المائة لكل منها.
    A similar process was also under way for Africa and Asia and the Pacific, using input received from participants in other training courses jointly organized by the United Nations and ESA in the regions. UN وثمة عملية مماثلة تجري أيضا لصالح أفريقيا وآسيا والمحيط الهادىء باستخدام المدخلات المتلقاة من المشاركين في دورات تدريبية أخرى نظمت في المنطقتين بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والايسا .
    Sixteen thousand copies of the campaign magazine Maria Maria were printed, in both English and Spanish, and distributed in the region as well as in Africa and Asia and the Pacific. UN وطبعت ٦١ نسخة من مجلة الحملة " ماريا ماريا " باﻹسبانية وبالانكليزية، وعممت في المنطقة، وكذلك في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    There are several such arrangements already in place in Africa and Asia and the Pacific regions, such as the African Union, Southern African Development Community, Economic Community of West African States, East African Community, South Asian Association for Regional Cooperation, Association of Southeast Asian Nations and the Pacific Islands Forum. UN وهناك عدة ترتيبات من هذا القبيل في مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، من قبيل الاتحاد الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وجماعة شرق أفريقيا، ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    He noted the concern expressed by some delegations regarding the need to increase distribution of resources to the Africa and the Asia and the Pacific regions. UN وأشار إلى القلق الذي أعربت عنه بعض الوفود فيما يتعلق بالحاجة إلى زيادة توزيع الموارد على مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    17. Since 1996, Africa and the Asia and Pacific regions have been the largest partners of UNICEF cooperation., This year is and 2003 was no exception. UN 17 - ومنذ عام 1996، تمثل منطقتا أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ أكبر شريكين لتعاون اليونيسيف، ولم يشذ عام 2003 عن القاعدة.
    A view of the geographic distribution of UNFPA operations reveals that since 1996, except for 2001, UNFPA concentrated mainly in Africa and the Asia and Pacific regions. UN ويُظهر استعراض التوزيع الجغرافي لعمليات الصندوق أنه، باستثناء عام 2001، ظلت أنشطة التعاون التقني لصندوق السكان منذ عام 1996 متركزة في أغلبها بمنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    Expert group meetings were convened in Africa and in Asia and the Pacific in order to collect country experiences and agree on the way forward. UN وعقدت اجتماعات لأفرقة خبراء في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ من أجل جمع الخبرات القطرية والاتفاق على سبل المضي قدما.
    With the exception of Latin America where a modest increase in exploratory drilling was largely the result of de-regulation in Argentina, substantial declines occurred, notably in Africa and in Asia and the Pacific. UN وباستثناء أمريكا اللاتينية التي حدثت فيها زيادة متواضعة في أعمال الحفر الاستكشافي، معظمها نتيجة لتخفيف الضوابط التنظيمية في اﻷرجنتين، حدث انخفاض كبير في هذا النشاط وخصوصا في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ.
    The cross-practice `MDG support team'will continue to provide global support, using capacities put in place in the regions, especially in Africa and in Asia and the Pacific, through efforts by the regional bureaux. UN وسيواصل فريق دعم الأهداف الإنمائية للألفية والذي تتصل أنشطته بعدة ممارسات تقديم الدعم العالمي، باستخدام ما يوجد من قدرات في الأقاليم، وخصوصاً في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ، من خلال الجهود التي تبذلها المكاتب الإقليمية.
    Unfortunately, representation from the African and Asia and Pacific regions, where biotechnology, as seen in the regional consultations, may have a particularly important role to play in their future development, was quite limited. UN لكن مع الأسف كان تمثيل مناطق أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ جد محدود، مع أنها مناطق ارتُئي في المشاورات الإقليمية أنه يمكن للتكنولوجيا الأحيائية أن تؤدي في تطويرها في المستقبل دورا مهما على نحو مخصوص.
    The meetings were held for the African and Asia and Pacific regions at Addis Ababa (14–17 May 1996) and at Amman (1–4 September 1997) respectively. UN وتم أيضا عقد اجتماعين على التوالي لمنطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في أديس أبابا )١٤-١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦( وفي عمﱠان )١-٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(.
    The Executive Board may wish to take note of the extensions of the first one-year country programmes for Colombia, Equatorial Guinea and Suriname, and the regional programmes for Africa and for Asia and the Pacific; and approve the extension of the second country programme for Sudan by two years, from 1 January 2006 to 31 December 2007, as indicated in table 1. UN وقد يود المجلس التنفيذي الإحاطة علما بأول تمديد لفترة سنة واحدة للبرامج القطرية لكولومبيا وغينيا الاستوائية وسورينام والبرنامج الإقليمي لكل من أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ؛ والموافقة على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري الثاني للسودان، من 1 كانون الثاني/ يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على النحو المبين في الجدول 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus