"أفريقيا ورئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Africa and Head
        
    • Africa and Chairman
        
    • Africa and Chair
        
    • Africa and Chairperson
        
    • Africa and the
        
    • and head of
        
    Briefing by Said Djinnit, Special Representative of Secretary-General for West Africa and Head of the United Nations Office for West Africa UN إحاطة من سعيد جنيت الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا
    :: A closing statement by the Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa, Abou Moussa; UN :: كلمة ختامية ألقاها الممثل الخاص في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، السيد أبو موسى؛
    The report was introduced by the Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Abou Moussa. UN وعرض التقرير أبو موسى، الممثل الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    The Auditor-General of the Republic of South Africa and Chairman of the Board of Auditors made a statement and replied to questions raised. UN وأدلى ببيان المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس مجلس مراجعي الحسابات وأجاب على الأسئلة المطروحة.
    The opening meeting was also addressed by Mr. Arthur Chaskalson, Chief Justice of South Africa and Chair of the Global Judges' Symposium. UN 5 - وخاطب الجلسة الافتتاحية، أيضاً، السيد آرثر شاسكالسون رئيس قضاة جنوب أفريقيا ورئيس الندوة العالمية للقضاة.
    I give the floor to Mr. Johann Paschalis, representative of South Africa and Chairperson of Working Group II, to introduce the Group's report. UN أعطي الكلمة للسيد جوهان باسكاليس ممثل جنوب أفريقيا ورئيس الفريق العامل الثاني ليعرض تقرير الفريق.
    The report was introduced by the Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA, Abou Moussa. UN وعرض التقرير أبو موسى، الممثل الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    Upon assuming duty, my Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA began his visits in the subregion. UN ولدى تولي ممثلي الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لمهامه، بدأ زياراته في المنطقة دون الإقليمية.
    The Secretary-General of the United Nations was represented by Abou Moussa, Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وكان الأمين العام للأمم المتحدة ممثلاًُ بالسيد أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    :: A message from the Secretary-General of the United Nations, read out by the Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa, Abou Moussa; UN :: رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، تلاها الممثل الخاص للأمين العام في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا، السيد أبو موسى؛
    At the same meeting, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Abou Moussa, Special Representative of the SecretaryGeneral for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أبو موسى، الممثل الخاص للأمين العام لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    At the same meeting, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Said Djinnit, Special Representative of the SecretaryGeneral for West Africa and Head of the United Nations Office for West Africa. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد سعيد جينيت، الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    12. Address by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Central Africa and Head of UNOCA UN 12 - كلمة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا
    The Secretary-General of the United Nations was represented by His Excellency Abou Moussa, Special Representative of the Secretary-General to Central Africa and Head of UNOC A. UN ومثل الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة السيد أبو موسى، ممثله الخاص في وسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    In that connection, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Abou Moussa of Chad as my new Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وفي هذا الصدد، أود إبلاغكم اعتزامي تعيين السيد أبو موسى من تشاد ممثلي الخاص الجديد لوسط أفريقيا ورئيس المكتب الإقليمي للأمم المتحدة لوسط أفريقيا.
    The Council began its consideration of the item and heard a briefing by H.E. Mr. Baso Sangqu, who delivered a statement on behalf of H.E. Mr. Dumisani S. Kumalo, Permanent Representative of South Africa and Head of the Security Council mission to Timor-Leste. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة من سعادة السيد باسو سانغكو الذي أدلى ببيان نيابة عن سعادة السيد دوميساني س. كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا ورئيس بعثة مجلس الأمن إلى تيمور - ليشتي.
    In this regard, my Special Representative for Central Africa and Head of UNOCA has held consultations with regional leaders, the African Union and United Nations presences in the LRA-affected countries on the way forward with regard to addressing the LRA threat. UN وفي هذا الصدد، أجرى ممثلي الخاص لوسط أفريقيا ورئيس مكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا مشاورات مع قادة المنطقة والاتحاد الأفريقي وكيانات الأمم المتحدة المتواجدة في البلدان المتضررة من جيش الرب للمقاومة بشأن سبل تحقيق التقدم فيما يتعلق بالتصدي للخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    The meeting was chaired by Dumisani Shadrack Kumalo, Permanent Representative of South Africa and Chairman of the Ad Hoc Advisory Group, and briefed by Antonio Isaac Monteiro, Minister for Foreign Affairs of Guinea-Bissau. UN ورأس الاجتماع دوميساني شادراك كومالو، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا ورئيس الفريق الاستشاري المخصص. وقد تلقى الاجتماع إفادة من أنطونيو إيزاك مونتيرو، وزير خارجية غينيا - بيساو.
    On 21 May 2009, I appointed my Special Representative in West Africa and Chairman of the Mixed Commission, Mr. Said Djinnit, as Chairman of the follow-up committee, replacing Sir Kieran Prendergast. UN وفي 21 أيار/مايو 2009، قمت بتعيين السيد سعيد جنيت ممثلي الخاص في غرب أفريقيا ورئيس اللجنة المشتركة ليكون رئيسا للجنة المتابعة خلفا للسير كيران برنديرغاست.
    Since 21 May 2009, the Special Representative of the Secretary-General for West Africa and Chairman of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission has also served as Chairman of the Follow-up Committee. UN واعتباراً من 21 أيار/مايو 2009، أخذ الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا ورئيس لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة يعمل أيضاً بوصفه رئيساً للجنة المتابعة.
    After the adoption of the draft resolution, the Auditor-General of the Republic of South Africa and Chair of the United Nations Board of Auditors made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان مراجع الحسابات العام من جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    As indicated in paragraph 65 above, the Special Representative for West Africa and Chairperson of the Cameroon-Nigeria Mixed Commission has served as the new Chairperson of the Follow-up Committee since April 2009. UN وكما هو مبين في الفقرة 65 أعلاه، يعمل الممثل الخاص لغرب أفريقيا ورئيس لجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة بصفته رئيسا جديدا للجنة المتابعة منذ نيسان/أبريل 2009.
    The President of Brazil, the President of South Africa and the Prime Minister of India each confirmed his intention of allocating at least $1 million a year to the Facility. UN وقـد أكد كل من رئيس البرازيل ورئيس جنوب أفريقيا ورئيس وزراء الهند اعتزامه تخصيص مبلغ سنوي للمرفق لا يقل عن مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus