"أفريقية من" - Traduction Arabe en Anglais

    • African
        
    • in
        
    • from
        
    Several African countries were assisted through the projects to build capability in the study of locally fermented food products. UN وجرى تقديم المساعدة لعدة بلدان أفريقية من خلال مشاريع لبناء القدرات في مجال المنتجات الغذائية المخمرة محليا.
    in 2011, it lists 3 African countries among the 10 most improved economies. UN وفي عام 2011، يورد التقرير 3 بلدان أفريقية من بين الاقتصادات الأكثر تحسنا.
    The Department of Peacekeeping Operations Police Division is also in the process of reviewing preliminary offers from several African countries to identify the remaining seven formed police units. UN كما أن شعبة الشرطة التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بصدد استعراض ما قدمته عدة بلدان أفريقية من عروض أولية لاختيار وحدات الشرطة المشكلة السبع المتبقية.
    Since the last report, five African countries have rescheduled their debt with Paris Club creditors. UN فمنذ صدور التقرير الأخير، تمكنت خمسة بلدان أفريقية من إعادة هيكلة ديونها مع الدائنين في نادي باريس.
    Five African countries were among the first to be considered for debt relief under the initiative. UN وكانت خمس بلدان أفريقية من بين أولى البلدان التي نُظر في تخفيف عبء الديون عليها في إطار هذه المظاهرة.
    The preparation of a common country assessment and the launching of the United Nations development assistance framework process on a pilot basis in 10 African countries are strengthening coordination and harmonization at the programme level. UN كما أن إعداد التقييم القطري المشترك وبدء عملية أطر المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة على أساس تجريبي في عشرة بلدان أفريقية من شأنهما أن يعززا التنسيق والمواءمة على المستوى البرنامجي.
    (i) 17 out of more than 50 African States; UN `1` 17 دولة أفريقية من بين ما يزيد عن 50 من الدول الأعضاء في هذه المجموعة؛
    Worse, in 10 African least developed countries, life expectancy is declining. UN والأسوأ من ذلك أن متوسط العمر المتوقع في عشرة بلدان أفريقية من أقل البلدان نموا آخذ في التناقص.
    Venezuela has already had the opportunity to assist several African countries through its policy of cooperation. UN وقد أتيحت الفرصة فعلا لفنزويلا لمساعدة عدة بلدان أفريقية من خلال سياستها التعاونية.
    The International Organization of la Francophonie counts 29 African States among its 56 members. UN توجد 29 دولة أفريقية من ضمن أعضاء المنظمة الدولية للفرانكوفونية البالغ عددهم 56 عضوا.
    We are, however, of the view that NEPAD is not just another plan; it is an African plan designed by Africans in order to meet achievable targets over set time frames. UN بيد أننا لا نرى في الشراكة الجديدة مجرد خطة أخرى كباقي الخطط، بل نراها خطة أفريقية من تصميم الأفريقيين لكي يحققوا أهدافاً قابلة للتحقيق خلال أطر زمنية محددة.
    Funds provided by the United States through ICG were used to defray the costs of air travel for 11 participants from 6 African countries. UN وغُطّيت نفقات السفر جوا لما عدده 11 مشاركا من 6 بلدان أفريقية من الأموال التي قدّمتها الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية.
    During the reporting period, the organization collaborated with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in several African countries to: UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونت المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عدة بلدان أفريقية من أجل:
    Today the African membership has increased to approximately 52 nations among a total of 185. UN واليوم تزايدت العضوية اﻷفريقية حتى بلغت حوالي ٥٢ دولة أفريقية من بين ١٨٥ دولة.
    During the 1980s nine African countries fell from the group of middle-income countries to the group of least developed countries. UN وأثناء الثمانينات هبطت تسعة بلدان أفريقية من مجموعة البلدان المتوسطة الدخل إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    African countries have steadily improved their positions on the World Bank's annual Ease of Doing Business rankings, with four African countries featuring among the world's top 10 reformers in 2013. UN وحسَّنت البلدان الأفريقية باطراد أوضاعها في مرتبات سهولة ممارسة الأعمال التجارية التي يصدرها البنك الدولي سنويا، حيث برزت أربعة بلدان أفريقية من بين أعلى 10 بلدان قامت بإصلاحات في العالم في عام 2013.
    A total of 140 police officers from 30 African Member States were trained and certified through a training-of-trainers course on preventing and investigating sexual and gender-based violence in post-conflict societies. UN ودُرب ما مجموعه 140 ضابط شرطة من 30 دولة أفريقية من الدول الأعضاء وحصلوا على شهادات من خلال دورة لتدريب المدربين على منع أعمال العنف الجنسي والجنساني والتحقيق فيها في المجتمعات الخارجة من النزاع.
    For the reporting period, UNCTAD conducted advisory missions in several African LDCs to assist them in formulating EIF tier-two projects. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، أوفد الأونكتاد بعثات استشارية إلى عدة بلدان أفريقية من أقل البلدان نمواً لمساعدتها على صياغة مشاريع المستوى الثاني من الإطار المتكامل المعزَّز.
    It has established a framework within which an African common market will be built by the progressive integration of eight existing subregional economic communities. UN فقد وضع إطارا ستتشكل داخله سوق مشتركة أفريقية من خلال التكامل التدريجي بين ثماني جماعات اقتصادية دون إقليمية موجودة حاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus