"أفسدتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • blew
        
    • ruined
        
    • blow
        
    • corrupted
        
    • messed up
        
    And I'll never be able to forgive myself if I blew it because I was too focused on my stupid paper companyjob. Open Subtitles ولن أستطيع ابداً أن أغفر لنفسي لو أفسدتها لآنني كنت مركزاً كثيراً على عملي الغبي في شركة ورق
    And you totally blew it off. But you had plenty of time Open Subtitles و لكنكِ أفسدتها تماماً كان لديك متسع من الوقت
    God gave me one last chance to be happy, and I blew it. Open Subtitles الله أعطاني فرصة أخيرة بأن أكون سعيدة , وأنا أفسدتها
    Now I've ruined it'cause I doubled back and, like, I'm, like, talking about it. Open Subtitles ‫لقد أفسدتها الآن لأنني رجعت‬ ‫إليها وأتكلم عنها. ‬
    He left it with me while he was away to keep him close, and now you have ruined it! Open Subtitles تركها معي في غيابه لتبقينا قريبَين والآن أفسدتها
    Because you think I blew it at the prison, right? Open Subtitles لأنّك تعتقدين أنّني أفسدتها في السّجن، صحيح ؟
    I blew it with Allison, and you can't make that mistake. Open Subtitles لاولادي، تعرف ذلك؟ لاولادي، تعرف ذلك؟ انا أفسدتها مع آليسون، وانت لاتستطيع ان تقوم بذلك الخطا.
    No, no, no, no. It's over. You blew it. Open Subtitles لا, انتهى الأمر أفسدتها, انتهى أليس كذلك؟
    I created a situation that could have been mutually beneficial, and you blew it. Open Subtitles أوجدت حالة كانت من الممكن أن تفيدك وأنت أفسدتها
    I blew my one chance to be a spy, and the thing is, Casey, all I wanted to do was be a part of this team. Open Subtitles أفسدتها أفسدت فرصتي الوحيدة لصبح جاسوس والشيء هو يا كيسي
    We gave very simple instructions, and you blew it. You had to test us, didn't you? Open Subtitles لقد حدّدنا تعليمات بسيطة، وأنت أفسدتها أنت تمنحا ذلك، أليس كذلك؟
    This was my chance to fix things, and I blew it. Open Subtitles هذه كانت فرصتى لاصلاح الاشياء ولقد أفسدتها
    Her friendship is important to me, and I probably just ruined that. Open Subtitles ، فصداقتُها مهمّة جداً بالنسبة لي . وعلى الأرجح، أنّي أفسدتها للتوّ
    You just ruined it. - You could have died had you eaten it. Open Subtitles لقد أفسدتها .وكان يمكن أن تموت لو أكلتها
    You took that stupid parlay thing, and now he won't do the dance, and it was very constructive for him and you ruined it. Open Subtitles أخذتَ مقامرتك الحمقاء تلك و الآن يرفض القيام بمسابقة الرقص كانت ستفيده و أنتَ أفسدتها عليه
    And then I bailed on the party and ruined it, again, just to make you happy. Open Subtitles و بعد ذلك تخليت عن الحفله و أفسدتها و مرة آخرى فقط لكي أساعدك
    Sometimes I feel like I ruined it for you. Open Subtitles أحياناً، أشعر بأنني أنا التي أفسدتها عليك
    You showed up at my 20th birthday party crying, and you ruined it. Open Subtitles و ظهرت في حفلةعيد ميلادي العشرين تبكين و أفسدتها
    You only get one shot in this game, and if I blow it, it's gonna kill me with the candy-bar people, the cereal people, the popcorn people -- Open Subtitles لا يحظى المرء إلا على فرصة واحدة في تلك اللعبة وإذا أفسدتها ستنعدم فرصتي مع صناع الحلوى أو صناع الحبوب أو صناع الفيشار
    She's far worse than I am. She is also corrupted by the same darkness. Open Subtitles بل هي الأشدّ سوءًا منّي، فذات الظلمة أفسدتها هي الأخرى.
    And if I screw that up, then the whole thing is messed up. Open Subtitles و إذا أفسدتها فساعتها سيخرب الأمر برمته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus