"أفسدها" - Traduction Arabe en Anglais

    • ruined
        
    • ruin
        
    • blow
        
    • blew
        
    • spoiled
        
    • corrupted
        
    • messed
        
    • spoil it
        
    Live and make a difference by fixing the city that he and the people in this book ruined. Open Subtitles أعيش وأصنع الفارق بإصلاح المدينة التي أفسدها هو ومن يحمل هذا الكتيب أسمائهم..
    See the people I love smiling big smiles without having it all ruined? Open Subtitles أرى الناس الذين أحبهم بابتسامات كبيرة بلا أن أفسدها كلها ؟
    Do you know how many clothes I've ruined walking by it... nice dresses, sweaters, a pair of high heels? Open Subtitles تعرف كمية الملابس التي أفسدها وأنا أمر بجانبه... فساتين جميلة، سترات، زوج من الكعوب؟
    I mean, it's been the most incredible night of my life... and I don't want to ruin that. Open Subtitles لقد كانت أجمل ليلة في حياتي ولا أريد أن أفسدها عليكي
    He said I had a chance to do something good with my life and he didn't wanna see me blow it. Open Subtitles قال أن لدى فرصة لأفعل الخير فى حياتى و لم يكن يريد أن يرأنى و أن أفسدها
    He blew it. It's his fault. Open Subtitles ولقد أفسدها ، إنه خطأه.
    And that she is a spoiled, wise-ass little brat. Open Subtitles وأن الدلال المفرط لها قد أفسدها وجعلها شقية
    Until drugs corrupted the hell out of it, it was a great sport. Open Subtitles حتى أفسدها موزعي المخدرات كانت رياضةً رائعة
    That messed-up household ruined her in just one moment. Open Subtitles هذا المنزل البشع أفسدها فى لحظة واحدة
    This was my last chance and my father ruined it. Open Subtitles تلك كانت فرصتي آخرى ووالدي أفسدها.
    "Because a lie is just a great story "that someone ruined with the truth." Barney Stinson. Open Subtitles "لأن الكذبة هي قصة عظيمة قد أفسدها شخص بالحقيقة"
    I mean, you had these plans, and then I ruined them. Open Subtitles أعني عندك كل تلك المواعيد وأنا أفسدها
    - Fat guy ruined it. Open Subtitles ـ البدين أفسدها
    And we heard Michael change the lyrics to a number of classic songs, which, for me, has ruined them for life. Open Subtitles و سمعنا (مايكل) يغير كلمات العديد من كلاسيكيات الأغاني و بذلك أفسدها عليَّ للأبد
    I've got millions of them. I ruin them whenever I want. Open Subtitles عندي ملايين الشهيات، أفسدها وقتما شئت
    Oh, don't worry. I won't ruin her. Open Subtitles لا تقلق، لن أفسدها
    I don't wanna ruin the outfit. Open Subtitles لا أريد أن أفسدها.
    I have a real chance of being happy. I don't wanna blow that. Open Subtitles ولدي فرصة حقيقية لأكون سعيداً لا أريد أن أفسدها
    I'm not gonna blow it by getting between her and Adam. Open Subtitles أنا لن أفسدها بتدخلي بينها و أدم
    And I almost blew it. Open Subtitles وقد كدتُ أفسدها
    Isidora's a bit spoiled by her dad. Open Subtitles والد إيسيدور أفسدها بدلاله
    Eric's the one who corrupted her up so dirty, I had to send her to Catholic school. Open Subtitles إريك من أفسدها بقذارة حتى اضطررت إلى إرسالها إلى مدرسة كاثوليكية
    They messed with her just like they messed with us -- me with my spikes, you with those eye bugs, Open Subtitles لقد أفسد الأمر معها مثلما أفسدها معنا أنا مع مساميري أنت مع هاذه الحشرات بالعين
    I know I won't get but this one opportunity and you can bet your life I'm not gonna spoil it. Open Subtitles أعلم أني لن أحظى إلا بتلك الفرصة يمكنُك أن تُراهن بحياتك أني لن أفسدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus