Maintaining the deliberative process was important, in his view, and that could be done much better if members were not pointing fingers. | UN | وهو يرى أن المحافظة على عملية المداولات أمر هام ويمكن تنفيذه بشكل أفضل إذا تخلى الأعضاء عن توجيه أصابع الاتهام. |
But you would've done better if you run in a straight line. | Open Subtitles | ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم. |
It'll be better if we talk about it at the station. | Open Subtitles | سوف يكون أفضل إذا كنا نتحدث عن ذلك في المحطة. |
Perhaps it's best if we call this whole thing off, OK? | Open Subtitles | ربما هو أفضل إذا نَدْعو هذا الشيءِ الكاملِ مِنْ، حسناً؟ |
So maybe it was best if we just broke up. | Open Subtitles | لذا لَرُبَّمَا هو كَانَ أفضل إذا نحن فقط تَحطّمنَا. |
This would really be better if you went to a hospital. | Open Subtitles | هذا من شأنه أن يكون أفضل إذا ذهبت إلى المستشفى |
And it might cost me 50 bucks, but the raid will go better if I'm not there. | Open Subtitles | و ربما سيكلفك ذلك 50 دولار لكن الغزوة ستمر بشكل أفضل إذا لم أكن هناك |
It works better if we can sit across from each other. | Open Subtitles | سيكون بشكل أفضل إذا أمكننا أَنْ نَجْلسَ أمام بعضنا البعض |
He'll come off better if he's able to provide valuable leads. | Open Subtitles | سيكون موقفه أفضل إذا كان قادرا على تَزويدنا بأدلّةِ ثمينةِ |
It would be better if all weren't watching the play. | Open Subtitles | هو سيكون أفضل إذا الكل لم يكن يشاهد المسرحية |
You know, sometimes I think I would feel better if I just... punched you in the face. | Open Subtitles | تعلم ، في بعض الأحيان أعتقد أني سوف أشعر بحالٍ أفضل إذا لكمتك على وجهك |
I don't doubt you're very sincere but you may get your message across better if you go to the trouble of spelling Levellers correctly. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أشك أنك مخلص جدا، ولكن قد تحصل على رسالتك عبر أفضل إذا ذهبت إلى عناء الإملاء ليفلرز بشكل صحيح. |
And we can do better, if we are prepared to think and work outside the box. | UN | وبوسعنا أن نعمل أفضل إذا كنا نريد أن نفكر ونعمل خارج الصندوق. |
Their plight serves this purpose better if it is unresolved. | UN | فالمحنة التي يعيشها هؤلاء تخدم هذا الغرض على نحو أفضل إذا ما بقيت دون حل. |
Their plight serves this purpose better if it is unresolved. | UN | فالمحنة التي يعيشها هؤلاء تخدم هذا الغرض على نحو أفضل إذا ما بقيت دون حل. |
These constraints need to be understood better if the gap between expectations and capability is to be closed. | UN | ويتعين إدراك هذه القيود على نحو أفضل إذا أريد تضييق الفجوة بين التوقعات والقدرات. |
Mutual accountability works best if it is based on a jointly shared and owned agenda. | UN | وتؤتي المساءلة المتبادلة أكلها بشكل أفضل إذا قامت على خطة مشتركة. |
I think maybe it's the best if you two just stay clear. | Open Subtitles | أعتقد ربما هذا هو أفضل إذا كنت اثنين فقط من البقاء واضح. |
It might be best if we talk about your specific circumstances. | Open Subtitles | هو قَدْ يَكُونُ أفضل إذا نَتكلّمُ حول معيّنكَ الظروف. |
I think it will be best if you make an appointment at the desk right now. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون أفضل إذا قمت بإجراء مقابلة في مكتبي |
It might be best if you... if you just kept away. | Open Subtitles | هو قد يكون أفضل إذا أنتِ... إذا أنتِ أبتعدتي فحسب |
He's better when he has someone to impress. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل أفضل إذا كان بجانبة شخص لكي يثير إعجابه |
I just think maybe you'd be better off if you hadn't met me in the first place. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما ستكون أفضل . إذا لم تلتقِ بي منذ البداية |
The General Assembly would be best served if it were provided not only with technical analysis, but also with technical advice, conclusions and recommendations. | UN | فالجمعية العامة ستكون في وضع أفضل إذا حصلت إلى جانب التحليل التقني على المشورة والاستنتاجات والتوصيات التقنية. |