"أفضل البيانات المتاحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • best available data
        
    • the best available
        
    With that in mind, this report was prepared based on the best available data. UN ومع وضع هذا في الاعتبار، فقد أُعِدَّ هذا التقرير استناداً إلى أفضل البيانات المتاحة.
    Where such data are not available, classification shall be based on the best available data. UN وحيثما لا توجد مثل هذه البيانات يستند التصنيف إلى أفضل البيانات المتاحة.
    However, Parties not included in Annex I who have prepared their inventory for the year 1990 may present this data in their initial communication, with a view to including the best available data. UN إلا أن اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول والتي أعدت قوائم الجرد الخاصة بها بالنسبة لعام ٠٩٩١ يمكن أن تقدم هذه البيانات في بلاغاتها اﻷولية بغية إدراج أفضل البيانات المتاحة.
    ** The report uses the best available data at the time of writing. UN ** يستخدم التقرير أفضل البيانات المتاحة وقت كتابته.
    Non-Annex I Parties should provide the best available data in their inventory. To this end such data should be provided for the year 1994. UN ينبغي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقديم أفضل البيانات المتاحة في قوائم جردها وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تقديم هذه البيانات لسنة 1994.
    The Office maintains comprehensive databases, which include the best available data on drug crop cultivation, drug manufacture, prices and yields, illicit drug production, trafficking and abuse, as well as important data, including data on crime on trafficking in persons. UN وهو يحتفظ بقواعد بيانات شاملة تضمّ أفضل البيانات المتاحة بشأن زراعة محاصيل المخدرات وصنع المخدرات والأسعار والمحاصيل وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة، فضلا عن بيانات هامة عن الجريمة بما فيها الاتجار بالأشخاص.
    8. Addendum 1 to the present report contains the document prepared by the Government providing detailed information for the consideration of the Governing Council, including the best available data as of the end of 1992. UN ٨ - وتتضمن الاضافة ١ لهذا التقرير الوثيقة التي أعدتها الحكومة والتي تقدم معلومات تفصيلية لينظر فيها مجلس الادارة، وتشمل أفضل البيانات المتاحة حتى نهاية عام ١٩٩٢.
    Parties should strive to present the best available data in a table (see table II below), to the extent their capacities permit, and try to identify the areas where the data may be further improved in future communications through national capacity building. UN ينبغي للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقديم أفضل البيانات المتاحة في قوائم جردها وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي تقديم هذه البيانات لسنة 1994. وفي حالة تعذر ذلك، يجوز للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقديم هذه البيانات لسنة 1990.
    It also requested Parties that had not yet done so to submit detailed quarantine and pre-shipment data to the Panel before 31 March 2005, using the best available data. UN كما طلب المقرر إلى الأطراف التي لم تقدم بياناتها التفصيلية الخاصة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أن تقدم تلك البيانات إلى الفريق في موعد غايته 31 آذار/مارس 2005،مع استخدام أفضل البيانات المتاحة.
    In responding to the request under paragraph 2, to request the Parties to use best available data for the year 2002 or data considered by the Party to be representative of a calendar year period; UN 3 - يطلب إلى الأطراف لدى الاستجابة للطلب الوارد تحت الفقرة 2، استخدام أفضل البيانات المتاحة لعام 2002 أو البيانات التي يرى الطرف أنها ممثلة لفترة سنة تقويمية؛
    To request Parties that have not yet submitted data to the Panel on this issue to provide best available data to the task force before 31 March 2005, identifying as available all known uses of methyl bromide for quarantine and preshipment, by commodity and application; UN 2 - أن يطلب من الأطراف التي لم تقدم بيانات إلى الفريق بشأن هذه القضية، أن تقدم أفضل البيانات المتاحة إلى فرقة العمل قبل 31 آذار/مارس 2005، محددة توافر جميع الاستخدامات المعروفة لبروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن حسب السلعة والاستخدام؛
    (a) To provide the best available data for use in climate change assessment, policy- and decision-making, including relevant statistical data for input into greenhouse gas emission inventories and climate change models; UN (أ) توفير أفضل البيانات المتاحة لاستخدامها في تقييم تغير المناخ ووضع السياسات وصنع القرارات، بما في ذلك البيانات الإحصائية الهامة للإسهام بها في جرود انبعاثات غازات الدفيئة ونماذج تغير المناخ؛
    (a) best available data on mercury emissions and trends including where possible an analysis by country, region and sector, including a consideration of factors driving such trends and applicable regulatory mechanisms; UN (أ) أفضل البيانات المتاحة عن انبعاثات الزئبق واتجاهاتها، بما في ذلك القيام حيثما أمكن بتحليل حسب البلد والإقليم والقطاع، يتضمن النظر في العوامل الدافعة لهذه الاتجاهات والآليات التنظيمية المطبقة؛
    (a) best available data on mercury emissions and trends including where possible an analysis by country, region and sector, including a consideration of factors driving such trends and applicable regulatory mechanisms; UN (أ) أفضل البيانات المتاحة عن انبعاثات الزئبق واتجاهاتها، بما في ذلك القيام حيثما أمكن بتحليل حسب البلد والإقليم والقطاع، يتضمن النظر في العوامل الدافعة لهذه الاتجاهات والآليات التنظيمية المطبقة؛
    An expert workshop was held in March 2009 at UNEP-WCMC in order to explore the nature of gaps in knowledge and the use of proxies to identify significant areas in a scientifically informed manner utilizing the best available data. UN وعُقدت حلقة عمل للخبراء في آذار/مارس 2009 في المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بهدف استكشاف طبيعة الثغرات الموجودة في المعارف واستخدام الوسائل غير المباشرة لتحديد المناطق المهمة بطريقة مستنيرة علميا باستخدام أفضل البيانات المتاحة.
    Parties should strive to present the best available data in a table (see table II below), to the extent their capacities permit, and try to identify the areas where the data may be further improved in future communications through national capacity building. UN ينبغي للأطراف أن تبذل جهدها لعرض أفضل البيانات المتاحة (انظر الجدول الثاني أدناه)، بقدر ما تسمح به قدرتها، وأن تحاول تعيين المجالات التي يمكن فيها مواصلة تحسين البيانات في البلاغات المقبلة عن طريق بناء القدرات الوطنية.
    best available data on the current levels of banks, emissions and ODS recovery in the major life-stages of equipment and products (installation, use, servicing, end-of-life and other relevant information); UN (أ) أفضل البيانات المتاحة عن المستويات الحالية للمخزونات داخل الأجهزة والانبعاثات واسترداد المواد المستنفدة للأوزون في المراحل الرئيسية من عمر المعدات والمنتجات (التركيب والاستخدام والصيانة ونهاية العمر والمعلومات الأخرى ذات الصلة)؛
    It requested Parties that had not yet done so to submit detailed quarantine and pre-shipment data to the Panel before 31 March 2005, using the best available data. The decision further requested the Panel to establish a task force to analyse the data and to provide a first report on the initial data for the information of the Open-ended Working Group. UN وطلب المقرر من الأطراف التي لم تقدم بياناتها بعد تقديم بيانات تفصيلية بشأن استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن إلى الفريق قبل 31 آذار/مارس 2005، وذلك باستخدام أفضل البيانات المتاحة.كما طلب المقرر من الفريق تشكيل فرقة عمل لتحليل البيانات ولتقديم تقرير أول بشأن البيانات الأولية لعلم الفريق العامل مفتوح العضوية.
    The forum's key deliverables are a comprehensive recovery strategy in each district, as well as a recovery planning profile of the best available district data. UN وتتمثل النواتج الرئيسية للمنتدى في وضع استراتيجية شاملة للتعافي في كل إقليم، وتقديم نبذة عن أفضل البيانات المتاحة عن الأقاليم لتخطيط عملية تحقيق التعافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus