"أفضل اليوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • better today
        
    Who cares what she thinks. Just clean better today. Open Subtitles مِنْ يهتم بِمَ تعتقد فقط نظفي أفضل اليوم.
    We understand better today how the traces of history congeal into structural legacies to which we must pay attention. UN إننا نفهم على نحو أفضل اليوم كيف تتجمد آثار التاريخ على شكل تركات بنيوية يجب علينا أن نوليها الانتباه.
    Israel's relations with the United Nations are better today than they have ever been. UN فعلاقات إسرائيل بالأمم المتحدة أفضل اليوم مما كانت في أي وقت مضى.
    The UNDG Chair was also of the view that the quality of the RCs globally was better today than five years ago. UN ورأت رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضاً أن نوعية المنسقين المقيمين عالمياً أفضل اليوم مما كانت عليه قبل خمس سنوات.
    The UNDG Chair was also of the view that the quality of the RCs globally was better today than five years ago. UN ورأت رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أيضاً أن نوعية المنسقين المقيمين عالمياً أفضل اليوم مما كانت عليه قبل خمس سنوات.
    I'll call you back. Mmm! Mom, I think our boy's doing 100% better today. Open Subtitles سأكلمك لاحقا أعتقد أن الصبي 100٪ أفضل اليوم
    How can I make you feel better today? Open Subtitles كيف يمكنني مساعدتك لتبقى بصحة أفضل اليوم ؟
    I spent the evening naked, so my breasts are actually feeling much better today, thank you. Open Subtitles لقد امضيت الأمسية و أنا عارية لذا فصدري بحال أفضل اليوم, شكراً لك
    The proliferation in this type of operation is no indication that the United Nations is functioning better today than in the past; quite the contrary. UN واﻹكثار من هذا النوع من العمليات ليس دليلا على أن اﻷمم المتحدة تؤدي وظائفها على نحو أفضل اليوم مما كانت عليه في الماضي؛ بل على النقيض من ذلك تماما.
    However, while these points are undeniable, there is also no doubt that our understanding of the problem and our ability to identify the key challenges are far better today than they were just a few years ago. UN وصحيح أن هذه المسائل لا جدال فيها، لكن لا شك أيضاً أن فهمنا للمشكلة وقدرتنا على تحديد التحديات الرئيسية أفضل اليوم مما كانتا عليه منذ بضع سنوات.
    i felt better today. Open Subtitles أنا فقط شعرت بأنني أفضل اليوم أنا..
    It's even better today. I had some already. Open Subtitles إنه أفضل اليوم لقد تناولت منها بالفعل
    Gosh, uh, I'm sure it'll go much better today. Open Subtitles يا الهي ، اه... أنا متأكد من أنها سوف تكون أفضل اليوم بكثير.
    57. Although the people of Angola have gone through great suffering during three decades of civil war, it is encouraging to note that the prospects for long-term peace are better today than at any time before. UN 57 - وعلى الرغم من أن شعب أنغولا عانى معاناة كبيرة خلال العقود الثلاثة للحرب الأهلية، فإن من الأمور المشجعة ملاحظة أن احتمالات السلام على الأمد الطويل هي أفضل اليوم مما كانت عليه في أي وقت مضى.
    She seems better today. Open Subtitles هي تبدو بحال أفضل اليوم
    You look much better today. Open Subtitles تبدو بحال أفضل اليوم
    Good morning and how can we make you feel better today? Open Subtitles هانك-ميد),صباح الخير,وكيف يمكننا أن نجعلك بحال أفضل اليوم ؟
    How can we make you feel better today? Open Subtitles هانك-ميد), كيف يمكننا أن نجعلك بحال أفضل اليوم ؟
    Feel better today? Open Subtitles هل حالك أفضل اليوم ؟
    He had a sore throat, but he seemed to be better today. Open Subtitles لكنه يبدو أفضل اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus