"أفضل فرصة لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our best chance
        
    • our best shot
        
    • our best bet
        
    • best chance we
        
    Well, then Mei's our best chance of getting him back. Open Subtitles حسناً،حينها ستكون ماي هي أفضل فرصة لنا لنعثر عليه
    No, because he's our best chance of recovering that money. Open Subtitles لا، لأنه هو أفضل فرصة لنا لاسترداد تلك الأموال.
    I'd say our best chance at survival is to run and hide. Open Subtitles أقول أن أفضل فرصة لنا للنجاة هي أن نركض و نختبأ
    She could be our best shot at finding the killer. Open Subtitles يمكنها أن تكون أفضل فرصة لنا للتعرف على القاتل
    Sue's our best shot at this. Come on, Sue. Take us home. Open Subtitles سو هي أفضل فرصة لنا في هذا هيا يا سو، اصطحبينا للمنزل
    If I can't do a transfusion, it's our best bet. Open Subtitles إن عجزت عن إجراء نقل دم، فهذه أفضل فرصة لنا.
    That boy was the best chance we had of beating this thing. Open Subtitles ذلك الصبي كان أفضل فرصة لنا لكي نضرب بها ذلك الشيء
    He's our best chance of finding our hostage, Charles Moore. Open Subtitles وهو أفضل فرصة لنا لإيجاد لدينا رهائن، تشارلز مور.
    The Declaration we have before us, with its blueprint for the improved performance of the United Nations, represents our best chance to realize our people's dreams. UN إن الإعلان المعروض علينا، ومخطط تحسين أداء اﻷمم المتحدة، يمثلان أفضل فرصة لنا لتحقيق أحلام شعوبنا.
    our best chance is you joining me on this soldier-for-hire brain. Open Subtitles أفضل فرصة لنا هي بأن تنضم لي بأكل مخ هذا القاتل المأجور
    We still believe this is our best chance for success. Open Subtitles مازلنا نظن بأن هذه أفضل فرصة لنا للنجاح.
    And this right here is our best chance of intercepting them. Open Subtitles وهنا بالضبط أفضل فرصة لنا كي نعترض طريقهم.
    It's our best chance of figuring out who's behind all this. Open Subtitles انها أفضل فرصة لنا لأكتشاف من وراء هذا ؟
    It is the certistically our best chance of determine where they've got. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لتحديد المكان الذي سيذهبون إليه
    Stakeout's our best chance to catch who was behind the theft. Open Subtitles عملية المراقبة هي أفضل فرصة لنا للقبض على السارق.
    If something's after him, our best chance to find out what is if you go through with your plans. Open Subtitles إذا كان هناك شيء يسعى خلفه أفضل فرصة لنا لمعرفة ماذا لو هي أن تذهب في الخطط الخاصة بك
    This may be our best chance. We're not gonna let'em get away, are we? Open Subtitles ربما تكون هذه أفضل فرصة لنا نحن لن ندعهم يفرون بذلك , أليس كذالك
    It's our best shot at career suicide... or just getting shot. Open Subtitles إنها أفضل فرصة لنا لإنتحار المهنة.. أو يُطلق علينا النيران فحسب.
    Okay, our best shot at convincing her is to appeal to her as a cop. Open Subtitles حسنا، أفضل فرصة لنا هي بـ إقناعها بأن هذا نداء لها كشٌرطية
    our best shot at figuring out what is really going on here is to get them to talk. Open Subtitles أفضل فرصة لنا لإستيعاب ما يحدث حقاً هو بجعلهم يتحدّثون
    our best bet is to chase this thing from the other end. Open Subtitles أفضل فرصة لنا هي مطاردة ذلك الشيء من الجهة الأخرى.
    Are you really prepared to sacrifice the very agency that... with all their manpower, is the best chance we have to get Walker? Open Subtitles هل أنتِ فعلا مستعدة للاستغناء عن هذه الوكالة و التى بكل قدراتها و عناصرها هى أفضل فرصة لنا للأمساك ب"واكر" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus