"أفضل لنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • better for us
        
    • best for us
        
    • for the best
        
    • better for both of us
        
    • best for both of us
        
    • 's better
        
    I thought he could make life better for us, non-benders, but I didn't sign up for this, this war. Open Subtitles أعتقد بانه سيجعل حياتنا أفضل لنا نحن ، الغير خارقين لكنى لن أشترك فى هذه الحرب
    the more time we get inside water will be more better for us Open Subtitles كلما بقينا وقتاً أكثر بداخل الماء كلما أصبح أفضل لنا
    I was thinking it actually might be better for us not to carpool anymore. Open Subtitles لقد كنت أفكر بالحقيقة سيكون الأمر أفضل لنا جميعاً بأن لا نذهب سوياً بعد الآن
    I only want what is best for us. Open Subtitles أريد فقط ،ما هو أفضل لنا لا تنسي ذلك أبدًا
    When you're safe, I'll be free to do what's best for us. Open Subtitles عندما تكونون بأمان سأكون حراً لفعل ما هو أفضل لنا
    He decided it was for the best, and I couldn't take this anymore. Open Subtitles لقد قال أنّ هذا أفضل لنا و أنّني لا أستطيع التحمّل اكثر
    But I think it's better for both of us if it's you. Open Subtitles ولكني أظن أن هذا أفضل لنا إن كان هذا الشخص أنت
    Trust me, it was best for both of us. Open Subtitles صدقنى,هذا كان أفضل لنا الأثنان
    Beautiful. The sooner we find out what's going on, the better for us. Open Subtitles جميل، كلما أسرعنا في الكشف عن ما الذي يحدث، سيكون أفضل لنا
    It'll be better for us if we're apart for a while. Open Subtitles سيكون أفضل لنا إذا إبتعـدنا لفترة أفضــل لنا وللأطفــال
    Will it really be better for us in Constantinople? Open Subtitles هل حقا سيكون الوضع أفضل لنا في القسطنطينية ؟
    Representatives do not know that; none of them knows that we have dramatically improved the Palestinian economy because we believe that life better for them is life better for us. UN إن الممثلين هنا لا يعرفون ذلك، لا يعرف أحد منهم أننا نُحسن على نحو كبير الاقتصاد الفلسطيني ﻷننا نؤمن بأن الحياة اﻷفضل لهم هي حياة أفضل لنا أيضا.
    We gather here on the sixtieth anniversary of the United Nations, confronted with the daunting and ongoing challenge of making this world in which we all live better for us, our children and our children's children. UN إننا نجتمع هنا في مناسبة الذكرى السنوية الستين لتأسيس الأمم المتحدة، بينما نواجه التحدي الشاق والمستمر بأن نجعل العالم الذي نعيش فيه عالما أفضل لنا ولأبنائنا ولأبناء أبنائنا.
    It's actually better for us that way. Open Subtitles إنها حقيقة أفضل لنا بهذه الطريقة.
    I did what I thought was best for you. I did what I thought was best for us. Open Subtitles فعلت ما ظننت أنّه أفضل لك، فعلت ما ظننت أنّه أفضل لنا.
    But who are you to judge what's best for us? Open Subtitles ولكن من أنت لتحكم ما هو أفضل لنا ؟
    I knew you would be. It's for the best. For us. Open Subtitles إن هذا أفضل لنا وللمستقبل اللعنة,للمجتمع بوجه عام
    It's for the best anyways. It's pumpkin hour. Open Subtitles أنه أفضل لنا على اية حال الساعة تدق
    Right now, we have a boy that needs draining and I really think it would be better for both of us if you did it before he was fully conscious. Open Subtitles الأن لدينا ولد يحتاج للحنان و اعتقد سيكون أفضل لنا أن نفعلها قبل ان يفيق
    Trust me, it'll be better for both of us If you go back in there and tell him You can't take the job. Open Subtitles ثق بي، سيكون أفضل لنا إذا رجعتَ هناك وأخبرته بأنّه لا يمكنكَ قبول الوظيفة
    I think it would be best for both of us. Open Subtitles أظن أن هذا أفضل لنا
    I think moving out's better for all of us. Open Subtitles أعتقد أن الخروج وتضمينه في أفضل لنا جميعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus