I must say that it is unfortunate that we need to wait for such catastrophes to bring out the best in our institution. | UN | ولا بد أن أقول إنه مما يؤسف له أنه يتعين انتظار وقوع كوارث كهذه لإظهار أفضل ما في مؤسستنا. |
While each country has the primary responsibility for its own people, the terrible events of the tsunami, as in other disasters before it, brought out the best in the human spirit of solidarity and struggle. | UN | ومع أن جميع البلدان تتحمل المسؤولية الأولية عن شعوبها هي، فإن الحوادث البشعة لأمواج تسونامي، على غرار الكوارث الأخرى التي وقعت قبلها، أظهرت أفضل ما في الروح الإنسانية من تضامن وكفاح. |
It is time to take the best of our past to build the best of our future and make a better place to live. | UN | حان الوقت لاتخاذ أفضل ما في ماضينا لبناء أفضل لمستقبلنا وجعل العالم مكانا أفضل للعيش. |
A collaborative effort among the island States and territories of the North Pacific, the Micronesia Challenge exemplifies the best of the Micronesian spirit of working together towards a common objective and with shared concerns. | UN | وتحدي ميكرونيزيا عبارة عن جهد تعاوني فيما بين الدول الجزرية والأقاليم في المحيط الهادئ، ويمثل أفضل ما في الروح الميكرونيزية، وهو العمل المشترك من أجل الهدف المشترك ومواجهة الشواغل المشتركة. |
We all get the best of both worlds, and it's never boring. Yeah. | Open Subtitles | كلنا نحصل على أفضل ما في العالمين ولا نشعر بالضجر أبدا. |
You know, the best thing about a uniform is that you can wear them a few days in a row without anybody noticing. | Open Subtitles | إن أفضل ما في زي العمل هو أن بمقدوركم ارتداؤها بضعة أيام على التوالي دون أن يلاحظ أحد. |
We're doing the best we can, but maybe it's not enough. | Open Subtitles | نحن نفعل أفضل ما في وسعنا، ولكن ربما لا يكفي. |
See, that's the best part. She already has. | Open Subtitles | ترين، هذا أفضل ما في الأمر لقد جذبته بالفعل |
Let us do so with enthusiasm so that the best in our countries will always be for our children and adolescents. | UN | فلنعمل بحماس حتى يكون أفضل ما في بلادنا لأطفالنا دوما ولليافعين؛ إنهم الوعد والدليل على أن الأفضل إنما هو الآتي. |
Or maybe I came here because I know that you see the best in people. | Open Subtitles | أو لعلّي جئتك لأنّك ترى أفضل ما في الناس. |
Those guys don't bring out the best in me. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا تبرز أفضل ما في لي. |
- That was quite a speech. - You bring out the best in me. | Open Subtitles | ّ كلامٌ لا بأس به ّ أنت تبرز أفضل ما في داخلي |
He urged the Director-General and his staff to make the best of a difficult situation. | UN | وحثّ المدير العام والموظفين العاملين معه على أن يحققوا أفضل ما في وسعهم في العمل من هذا الوضع الصعب. |
He brings the best of himself into everything he does. | Open Subtitles | هو يقوم بأحضار أفضل ما في نفسه بداخل كل شيء يعمله |
You know, I have the best of both worlds, uh, being a father and an Agent. | Open Subtitles | لديّ أفضل ما في العالمين، أن أكون أباً وعميلا. |
You know, I think the best thing about Vegas is you can become anyone you want. | Open Subtitles | إن أفضل ما في لاس فيجاس.. هو أن تكون أي شخص تريد. |
This is him making the best of the situation. | Open Subtitles | إنه هو محاولًا إستغلال أفضل ما في الوضع |
The plan is to do the best we can. | Open Subtitles | الخطة هي أن تفعل أفضل ما في وسعنا. |
That's the best part! It's shaped like a can! | Open Subtitles | هذا أفضل ما في الموضوع فهو مُشكّل على هيئة الطعام المُعلّب |
Their sun creams are the best on the market. | Open Subtitles | إن دهاناتهم ضد الشمس هي أفضل ما في الأسواق |
It was The best part of the month. We all looked forward to that. | Open Subtitles | كان أفضل ما في الشهر عندما كنتي تقومي بإحضار الكتب و كنا نتلهف لذلك اليوم |
Yeah, and he obfuscated the best he could, but his partner found your name on the deed to this building and tracked your vehicle here. | Open Subtitles | نعم، وكان التعتيم على أفضل ما في وسعه، لكن شريكه وجدت اسمك على الفعل لهذا المبنى وتتبع سيارتك هنا. |
Oh, great thing about Ernie, was he never asked me for anything. | Open Subtitles | أفضل ما في أنيس أنه لم يطلب مني شيئا قط |
At present about 220 different activities and 60 entrepreneurs are carrying the Nature's Best label. | UN | ويحمل في الوقت الحاضر نحو 220 نشاطا مختلفا و60 منشأة واسمة أفضل ما في الطبيعة. |
The departments and organizations involved do their best to achieve this, as they carry out their respective assignments. | UN | وتفعل اﻹدارات والمنظمات المشاركة أفضل ما في وسعها لتحقيق هذا الهدف أثناء قيام كل منها بمهامه. |