"أفضل ممارسات حفظ السلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • Peacekeeping Best Practices
        
    • the Peacekeeping Best
        
    Change from Peacekeeping Best Practices Section to Policy and Best Practice Service UN التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section UN وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام
    The Peacekeeping Best Practices Section is headed by a Chief, who is accountable to the Director of the Policy, Evaluation and Training Division UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    The core functions of the Peacekeeping Best Practices Section are as follows: UN ويضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية:
    Peacekeeping Best Practices Section counterparts are: UN الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي:
    The Division comprises the Office of the Director, the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN وتتألف الشعبة من مكتب المدير، ودائرة التدريب المتكامل، وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    68. The Special Committee maintains its support for a strengthened Peacekeeping Best Practices Unit in the Department of Peacekeeping Operations. UN 68 - ولا تزال اللجنة الخاصة تؤيد تعزيز وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Special Committee supports the establishment of an entry point for safety and security in the Peacekeeping Best Practices Unit. UN وتؤيد اللجنة الخاصة إنشاء أي منافذ للسلامة والأمن في وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Director should also supervise the work of the restructured Peacekeeping Best Practices Unit. UN ويقوم المدير أيضا بالإشراف على عمل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام المعاد هيكلتها.
    Peacekeeping Best Practices Section: public website UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام: الموقع الشبكي العام
    It should also borrow heavily from the lessons learned by troop-contributing countries and from Peacekeeping Best Practices. UN وينبغي كذلك أن تستفيد يقوة من الدروس المستفادة من البلدان المساهمة بالقوات ومن أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Graphic design is a highly specialized skill that no officer in Peacekeeping Best Practices Section has. UN علما بأن تصميم الرسومات يتطلب مهارة عالية التخصص لا تتوفر لدى أي موظف في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Several delegations suggested that work on doctrine should be closely linked with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN ورأت وفود عديدة أن الأعمال المتعلقة بالنظرية ينبغي أن ترتبط ارتباطا وثيقا بدائرة التدريب المتكامل وبقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    Several delegations suggested that work on doctrine should be closely linked with the Integrated Training Service and the Peacekeeping Best Practices Section. UN ورأت وفود عديدة أن الأعمال المتعلقة بالنظرية ينبغي أن ترتبط ارتباطا وثيقا بدائرة التدريب المتكامل وبقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The incumbent will coordinate closely with the Military Division and the Peacekeeping Best Practices Section for systematic incorporation of lessons learned in policy and doctrine reviews. UN وسينسق الموظف بشكل وثيق مع الشعبة العسكرية وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام لإدماج الدروس المستفادة إدماجا منهجيا في استعراضات السياسة العامة والنواحي المذهبية.
    The improvement of information-sharing mechanisms between delegations, the Situation Centre, the Peacekeeping Best Practices Unit and other areas of the Department was encouraged. UN وتم التشجيع على تحسين آليات تبادل المعلومات فيما بين الوفود، ومركز العمليات، ووحدة أفضل ممارسات حفظ السلام في المجالات الأخرى بالإدارة.
    The Committee reiterates its support for the creation of this capacity within the Peacekeeping Best Practices Unit. UN وتؤكد اللجنة من جديد دعمها لإيجاد هذه القدرة داخل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام.
    The Peacekeeping Best Practices Unit should play an important role in applying lessons learned to current and future missions. UN وينبغي لوحدة أفضل ممارسات حفظ السلام أن تقوم بدور مهم في تطبيق الدروس المستفادة بالنسبة للبعثات الحالية والمقبلة.
    The Peacekeeping Best Practices Unit must be adequately staffed and empowered to contribute actively to peacekeeping planning and management. UN ويجب تزويد وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام بعدد كافٍ من الموظفين وتمكينها من الإسهام بنشاط في التخطيط لحفظ السلام وإدارته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus