"أفعال لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • acts not
        
    • acts which
        
    • acts that do not
        
    • acts that did not
        
    • acts that are not
        
    • acts that were not
        
    • of acts
        
    Report of the Working Group on Sustainable Liability for Injurious Consequence Arising out of acts not Prohibited by International Law. UN تقرير الفريق العامل المعني بموضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Here we find ourselves at the borderline between State responsibility and liability for acts not contrary to international law. UN إذ أننا نجد أنفسنا هنا على الحد الفاصل بين مسؤولية الدول والمســؤولية عن أفعال لا تتعارض مع القانون الدولي.
    acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW General commentary UN أفعال لا يحظرها القانون الدولي، منع الضرر العابر
    International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    Not only are these two acts not illegal, they are lawful and ethically correct. UN وهي أفعال لا يحظرها القانون، بل هي أفعال قانونية ومقبولة أخلاقياً.
    VI. INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون
    arising out of acts not prohibited by international law . 100 - 142 28 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    D. INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW 1. General approach to the topic UN دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY UN عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها
    CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    TWELFTH REPORT ON INTERNATIONAL LIABILITY FOR INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW UN التقريـر الثانـي عشـر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    arising out of acts not prohibited by international law . 207 - 266 48 UN المسؤولية الدوليــة عــن النتائــج الضــارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    arising out of acts not prohibited by international law .. 59 - 89 19 UN المسؤولية الدولية عن النتائج الضـارة الناجمـة عـن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    CONSEQUENCES ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY UN النتائـــج الضارة الناجمـــة عن أفعال لا يحظرها
    ARISING OUT OF acts not PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW by UN الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي
    It had also decided that it would endeavour to make substantial progress on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law and, subject to the approval of the General Assembly, would undertake work on one or more new topics. UN وقررت أيضا أن تحقق تقدما كبيرا فيما يتعلق بموضوع تحمل الدول تبعة النتائج الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، والقيام بأعمال تتعلق بموضوع آخر أو أكثر اذا ما وافقت الجمعية العامة على ذلك.
    It would be possible to invoke the rules of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, but for that to be possible, the Commission would have to conclude its work on that instrument. UN ويمكن قطعا إثارة المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، غير أنه لا يزال يتعين أن تنهي لجنة القانون الدولي أعمالها بشأن هذا الصك.
    His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. UN ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي.
    Women and girls continue to be prosecuted and detained for acts which do not constitute crimes under Afghan law. UN ولا تزال النساء والفتيات يُلاحقن ويُحتجزن بسبب أفعال لا تشكل جرائم بموجب القانون الأفغاني.
    He also reported that women continue being accused by spouses and male relatives of acts that do not constitute crimes under statutory Afghan laws. UN وأفاد الخبير بأن المرأة لا تزال تُتَّهَم من الأزواج والأقارب الذكور بارتكاب أفعال لا تشكل في حد ذاتها جرائم بموجب القوانين الأفغانية.
    3.4 The author argues that her father was found guilty for acts that did not constitute a crime in violation of article 15, paragraph 1. UN 3-4 وتقول صاحبة البلاغ إن والدها قد أُدين على أفعال لا تشكل جرائم، وهو ما ينتهك أحكام الفقرة 1 من المادة 15 من العهد.
    As to authorizations, could a mere authorization already generate international responsibility of the international organization since, in such a case, the international organization would become responsible for acts that are not attributable to it? UN فبالنسبة للأذون، هل مجرد الإذن يرتب فعلا المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية ما دامت المنظمة الدولية في تلك الحالة ستصبح مسؤولة عن أفعال لا يمكن إسنادها إليها.
    Since the draft convention was without prejudice to those acts that were lawful or not prohibited under international humanitarian law, the draft convention did not attempt to criminalize acts that were not prohibited thereunder. UN وذهبت إلى أنه لما كان مشروع الاتفاقية لا يمس الأعمال المشروعة أو غير المحظورة بموجب القانون الإنساني الدولي، فإنه لا يسعى إلى تجريم أفعال لا يحظرها ذلك القانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus