"أفكاراً جديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new ideas
        
    • fresh ideas
        
    • new insights
        
    • innovative ideas
        
    Drew, Erin... Work the overnights. I want new ideas in the morning. Open Subtitles درو و إيرن خذو دواما اضافيا أريد أفكاراً جديدة لعرض الغد
    UNCTAD must provide new ideas about how such a transformation could take place. UN ويجب أن يقدم الأونكتاد أفكاراً جديدة بشأن الكيفية التي يمكن بها إجراء هذا التحويل.
    33. Some prominent trends and issues that will require new ideas include: UN 33- وفيما يلي بعض الاتجاهات والقضايا البارزة التي ستتطلب أفكاراً جديدة:
    13. The programme would serve to rejuvenate the Organization, providing an influx of young talent with fresh ideas to help it respond to the needs of the twenty-first century. UN 13 - ومن شأن هذا البرنامج أن يجدِّد شباب المنظمة بتزويدها بمجموعة من الشباب الموهوبين الذين يحملون أفكاراً جديدة تساعدها على تلبية احتياجات القرن الحادي والعشرين.
    The deliberations of the commission may generate new ideas facing the emerging energy economy and enhancing its contribution to development. UN ومن المتوقع أن تفرز مداولات اللجنة أفكاراً جديدة بشأن اقتصاد الطاقة الناشئ قد تعزز مساهمته في التنمية.
    Apart from the usual changes required to update it, however, we have introduced new ideas that I wish to emphasize. UN ولكننا فيما عدا التغييرات العادية التي يتطلبها استكماله أدخلنا أفكاراً جديدة أود تأكيدها.
    Several new initiatives have emerged, injecting new ideas into our collective thinking on a comprehensive and well-balanced programme of work. UN وظهر العديد من المبادرات الجديدة أضافت إلى تفكيرنا الجماعي أفكاراً جديدة بشأن برنامج عمل شامل وأكثر توازنا.
    Could bring new ideas, dimensions and practical realism into the discussions UN قد تجلب أفكاراً جديدة وأبعاداً جديدة وحقائق عملية إلى صلب المناقشات
    Various bodies and institutions may gain new ideas from the approaches, sometimes novel, outlined in the present study. UN ويمكن أن تستخلص مختلف الهيئات والمؤسسات أفكاراً جديدة مما تعرضه هذه الدراسة من نُهج مبتكرة أحياناً. المحتويات
    He's just staying for a couple days while we brainstorm some new ideas. Open Subtitles سيقيمُ هنا لبضعة أيّامٍ بينما نبتكرُ أفكاراً جديدة.
    But the ability to dazzle and intrigue helped bring new ideas to a new and attentive audience. Open Subtitles و لكن الإبهار و الإثارة خلقتا أفكاراً جديدة لدي الجمهور الفطن
    Now I need some new ideas on my desk by midnight, so maybe we'll think about sneaking out of here early. Open Subtitles أريد أفكاراً جديدة على مكتبي بحلول منتصف الليل حتى نستطيع الخروج من هنا مبكرا
    The Conference had been extremely useful for all participants, and she expressed the hope that it had provided Member States with new ideas for implementing industrial policies. UN 64- وقالت إنَّ المؤتمر كان مفيداً جداً لجميع المشاركين وأعربت عن أملها في أن يكون قد ألهم الدول الأعضاء أفكاراً جديدة لتنفيذ سياسات التصنيع.
    As part of our efforts, we are also considering new ideas on innovative financing for health and for tackling NCDs in particular. UN وكجزء من الجهود التي نبذلها، ندرس كذلك أفكاراً جديدة بشأن التمويل المبتكر للصحة ولمعالجة الأمراض غير المعدية بصورة خاصة.
    3. This positive spirit is critical, as new beginnings and new approaches require new ideas. UN 3- ولهذه الروح الإيجابية أهمية بالغة لأن البدايات الجديدة والنُهُج الجديدة تتطلب أفكاراً جديدة.
    Such hearings among different stakeholders provided opportunities for dynamic and fruitful dialogues that generated new ideas, and provided alternatives to current global governance. UN وتتيح تلك الجلسات التي تجمع بين مختلف أصحاب المصلحة فرصاً لإقامة حوار دينامي ومثمر يولد أفكاراً جديدة ويتيح خيارات بديلة للنظام الحالي العالمي.
    Next year, as we celebrate the sixtieth anniversary of the United Nations, we should explore new ideas and a fresh outlook concerning international efforts in the field of disarmament and international security. UN وفي العام القادم، إذ نحتفل بالعيد الستين للأمم المتحدة، ينبغي أن نستطلع أفكاراً جديدة ونظرة جديدة فيما يتصل بالجهود الدولية في ميدان نزع السلاح والأمن الدولي.
    In this regard, the Committee recalls that the young professionals programme, approved by the General Assembly in its resolution 65/247, was designed to rejuvenate the Organization by providing an influx of young talent with fresh ideas to help it respond to contemporary needs (A/65/305/Add.4, para. 13). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن برنامج الفنيين الشباب، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 65/247، وُضِع لتجديد شباب المنظمة بتزويدها بمجموعة من الشباب الموهوبين الذين يحملون أفكاراً جديدة تساعدها على تلبية احتياجات العصر (A/65/305/Add.4، الفقرة 13).
    The Economic Development in Africa Report 2010 - South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development Partnership stimulated debate on Africa's growing partnerships with non-African developing countries and provided fresh ideas on how they could be managed for better development results. UN (أ) إن تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010 - التعاون فيما بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية قد حفز المناقشة بشأن الشراكات المتنامية لأفريقيا مع البلدان النامية غير الأفريقية وقدم أفكاراً جديدة بشأن الكيفية التي يمكن بها إدارة هذه الشراكات من أجل تحقيق نتائج إنمائية أفضل.
    9. The gender dimension brings, in turn, new insights into development policy analysis. UN 9- كما أن البُعد الجنساني يُدخل بدوره أفكاراً جديدة متبصرة في تحليل السياسة الإنمائية.
    Indigenous peoples, women, and the poor in particular have knowledge to bring which can provide new and innovative ideas for management and efficiency plans. UN وتستطيع الشعوب الأصلية والنساء والفقراء على وجه الخصوص تقديم معارف يمكن أن توفر أفكاراً جديدة ومبتكرة لخطط الإدارة وكفاءة الاستخدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus