"أفكاراً ومقترحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ideas and proposals
        
    • ideas and suggestions
        
    34. In their submissions referred to in paragraphs 32 and 33 above, Parties may wish to further explore and elaborate specific ideas and proposals. UN 34- وقد تود الأطراف أن تبحث وتصوغ أفكاراً ومقترحات محددة في ما ستقدمه من معلومات مشار إليها في الفقرتين 32 و33 أعلاه.
    In their statements, delegates reviewed the progress made in the implementation of the Brussels Programme of Action, identified challenges encountered, and put forward ideas and proposals to address those challenges. UN واستعرض المندوبون في بياناتهم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل بروكسل، وحددوا التحديات التي يواجهونها، وطرحوا أفكاراً ومقترحات لمواجهة تلك التحديات.
    It is expected that the group will make progress on the critical issues to be addressed and will hear concrete ideas and proposals on how to move forward. UN ويُتوقع أن يُحرز الفريق تقدماً بشأن القضايا الحاسمة التي سيتناولها، وأن يتلقى أفكاراً ومقترحات ملموسة عن كيفية المضي قُدماً.
    The meeting produced ideas and suggestions to strengthen the plan of action under the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty. UN وأثمر الاجتماع أفكاراً ومقترحات لتعزيز خطة العمل في إطار عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر.
    However, the negotiations and consultations conducted to date have brought numerous ideas and suggestions which will be processed and used in the preparation of the statute and rules of procedure of the referred Monitoring Committee. UN ومع ذلك فإن المفاوضات والمشاورات التي أُجريت حتى تاريخه آتت أفكاراً ومقترحات متعددة سيتم العمل عليها والاستعانة بها عند إعداد النظام الداخلي للجنة الرصد المشار إليها.
    The group would need to make progress on the critical issues to be addressed and to hear concrete ideas and proposals on how to move forward. UN ويُتوقع أن يُحرز الفريق تقدماً بشأن القضايا الحاسمة التي سيتناولها، وأن يتلقى أفكاراً ومقترحات ملموسة عن كيفية المضي قُدماً.
    Observer organizations have also shared concrete ideas and proposals on shared vision, as follows: UN 23- أبدت المنظمات المراقبة أيضاً أفكاراً ومقترحات محددة بشأن الرؤية المشتركة، كما يلي:
    Observer organizations have shared concrete ideas and proposals on a long-term global goal. UN 31- أبدت المنظمات المراقبة أفكاراً ومقترحات محددة بشأن الهدف العالمي الطويل الأجل.
    Observer organization have also shared concrete ideas and proposals on sectoral approaches and sector-specific actions. UN 72- أبدت المنظمات المراقبة أيضاً أفكاراً ومقترحات محددة بشأن النهج القطاعية والإجراءات الخاصة بقطاعات محددة.
    The Chair reported that Parties participated actively and made progress, articulating their visions and concerns and presenting concrete ideas and proposals. UN وذكر رئيس الفريق العامل المخصص أن الأطراف قد شاركت بنشاط وأحرزت تقدماً، فبينت بشكل محدد رؤيتها واهتماماتها كما قدمت أفكاراً ومقترحات ملموسة.
    Reference is made to the note of 1 August by OHCHR by which the Office solicited ideas and proposals for enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission on Human Rights, as requested in Commission resolution 2002/91. UN 65- ترد إشارة إلى المذكرة المؤرخة في 1 آب/أغسطس التي أعدتها مفوضية حقوق الإنسان، والتي التمست فيها، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/91، أفكاراً ومقترحات بشأن تعزيز فعالية أساليب عمل اللجنة.
    Parties and observer organizations, through their submissions, have elaborated ideas and proposals for the provision of new and additional resources, including different sources, mechanisms and criteria for resource generation, as well as access to and disbursement of resources. UN 150- أبدت الأطراف والمنظمات المراقبة، في بياناتها، أفكاراً ومقترحات عن إتاحة موارد جديدة وإضافية، بما في ذلك مختلف الموارد والآليات والمعايير لتوليد تلك الموارد، وكذلك الحصول عليها والصرف منها.
    3. During this first year, Parties have participated actively and made progress, articulating their visions and concerns and presenting concrete ideas and proposals. UN 3- وخلال هذه السنة الأولى، شاركت الأطراف مشاركة نشطة وأحرزت تقدماً، حيث بيّنت بوضوح رؤاها وشواغلها وطرحت أفكاراً ومقترحات ملموسة.
    This assembly document was made available for the fourth session, and updated during that session to capture additional ideas and proposals. UN وقد أتيحت وثيقة التجميع هذه للدورة الرابعة وجرى تحديثها أثناء الدورة لكي تضم أفكاراً ومقترحات إضافية().
    Parties and observer organization, through their submissions, have elaborated concrete ideas and proposals on institutional arrangements for the provision of financial resources and investment, including ideas and proposals on the overall institutional framework, governance issues, and existing and new funds. UN 180- وضعت الأطراف والمنظمات المراقبة، في بياناتها، أفكاراً ومقترحات عملية عن ترتيبات مؤسسات إتاحة الموارد المالية والاستثمارات، بما في ذلك أفكار ومقترحات عن إطار المؤسسات الشامل، وقضايا الإدارة الرشيدة، والصناديق الموجودة والجديدة.
    3. Requests the Office of the High Commissioner to solicit ideas and proposals on enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission from Governments, the expanded Bureau of the fiftyeighth session, regional groups and organizations and other participants at the Commission, including nongovernmental organizations, with a view to submitting a comprehensive compilation of views to the Commission by 31 December 2002; UN 3- تطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس أفكاراً ومقترحات بشأن تعزيز فعالية أساليب عمل اللجنة من الحكومات والمكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والمجموعات والمنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات المشاركة في اللجنة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بغية تقديم مجموعة شاملة من الآراء إلى اللجنة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    3. Requests the Office of the High Commissioner to solicit ideas and proposals on enhancing the effectiveness of the working methods of the Commission from Governments, the expanded Bureau of the fiftyeighth session, regional groups and organizations and other participants at the Commission, including nongovernmental organizations, with a view to submitting a comprehensive compilation of views to the Commission by 31 December 2002; UN 3- تطلب إلى المفوضية السامية أن تلتمس أفكاراً ومقترحات بشأن تعزيز فعالية أساليب عمل اللجنة من الحكومات والمكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين والمجموعات والمنظمات الإقليمية وغيرها من الجهات المشاركة في اللجنة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، بغية تقديم مجموعة شاملة من الآراء إلى اللجنة بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    There was the view expressed that the study by governmental experts on the application of confidence-building measures in outer space (A/48/305) contained many ideas and proposals whose adoption and development consistent with scientific and technical progress would promote confidence-building measures and lead to greater international cooperation for the benefit of humankind and the prevention of an arms race in outer space. UN 106- وأُبدي رأي مفاده أن الدراسة التي اضطلع بها خبراء حكوميون بشأن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي (A/48/305) تتضمن أفكاراً ومقترحات كثيرة من شأن اعتمادها وتطويرها تمشياً مع ما أُحرز من تقدم علمي وتقني أن يعزز تدابير بناء الثقة ويفضي إلى مزيد من التعاون الدولي بما يعود بالنفع على البشرية ومنعاً لحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Some speakers requested the Secretariat to provide a consolidated document that would draw on lessons learned, as well as provide ideas and suggestions for improvement based on both the experiences of the secretariat and on analysis of proposals made by States, for consideration at the resumed session of the Group. UN وطلب بعض المتكلِّمين إلى الأمانة تقديم وثيقة موحَّدة تسترشد بالدروس المستفادة وتقدم أفكاراً ومقترحات بشأن التحسينات استناداً إلى تجارب الأمانة وإلى تحليل المقترحات المقدَّمة من الدول على السواء، لكي ينظر فيها الفريق في دورته المستأنفة.
    Following consideration of this item by the Group at its fifth session, the secretariat was to provide a consolidated document that would draw on lessons learned, as well as provide ideas and suggestions for improvement based on both the experiences of the secretariat and on analysis of proposals made by States, for consideration at its resumed session. UN وطُلِب إلى الأمانة، بعد أن نظر الفريق في هذا البند في دورته الخامسة، أن تعدَّ وثيقةً موحَّدةً تسترشد بالدروس المستفادة وتقدِّم أفكاراً ومقترحات للتحسين استناداً إلى تجارب الأمانة وإلى تحليل المقترحات المقدَّمة من الدول، على السواء، لكي ينظر فيها الفريق في دورته المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus