"أفلام فيديو" - Traduction Arabe en Anglais

    • videos
        
    • video films
        
    • video presentations
        
    They searched the premises and found a parcel containing videos and other items. UN وقد قاموا بتفتيش منزله حيث عثروا على طرد يحتوي أفلام فيديو وبنود أخرى.
    Mr. Ko Than Htun was taken to the police station and charged with possessing illegal videos. UN واقتيد السيد كو ثان هتون إلى مركز الشرطة حيث اتهم بحيازة أفلام فيديو غير مشروعة.
    On 22 May 2007, around noon, a police deputy superintendent entered the house of Mr. Ko Tin Htay and searched it for videos. UN وفي 22 أيار/مايو 2007، حوالي وقت الظهيرة، دخل نائب رئيس الشرطة منزل السيد كو تين هتاي وفتشه بحثاً عن أفلام فيديو.
    The Service will produce at least four new videos for public information use by UNHCR offices worldwide, and will continue to produce news edits and footage for distribution to television networks. UN وستُنتج الدائرة أربعة أفلام فيديو جديدة على الأقل للإعلام العام لاستخدامها بواسطة مكاتب المفوضية في جميع أنحاء العالم، وستستمر في إنتاج تسجيلات وأفلام جديدة لتوزيعها على شبكات التلفزة.
    Four video films were produced in South Asia to examine the gender stereotypes that perpetuate violence against women, and are being used in public education to encourage the involvement of males as part of the solution. UN وأنتجت في جنوب آسيا أربعة أفلام فيديو لدراسة القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس التي تؤدي إلى إدامة العنف ضد المرأة، ويجري استخدامها في تثقيف الجمهور لتشجيع مشاركة الرجال كجزء من الحل.
    Production of 15-minute video presentations, in German, on the United Nations work in the fields of drug control, crime prevention and outer space. Existing footage will be used (UNIS/VIE); xiii. UN ' ١٢ ' إنتاج أفلام فيديو مدة كل منها ١٥ دقيقة باللغة اﻷلمانية تتناول أعمال اﻷمم المتحدة في مجالات مكافحة المخدرات، ومنع الجريمة والفضاء الخارجي، على أن تستخدم اﻷفلام الحالية )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛
    The States members of the European Union had undertaken a number of specific activities, such as the distribution of in-flight videos and folders to deter potential sex tourists. UN وأضاف أن الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي قد اضطلعت بعدد من اﻷنشطة الخاصة، مثل توزيع أفلام فيديو ومطبوعات خلال الرحلات الجوية لردع سائحي الجنس المحتملين.
    Three short videos for website and social media use UN ثلاثة أفلام فيديو قصيرة لاستخدامها على الموقع الشبكي ووسائط التواصل الاجتماعي
    The courses employed a variety of tools, including videos, case studies and interactive discussions. UN واستعين في الدورات المشار إليها بأدوات متنوعة منها أفلام فيديو ودراسات حالات إفرادية ومناقشات تحاورية.
    Additional funds were raised, and videos documenting the situation of the Baka peoples were produced to be used as advocacy tools. UN وجمعت أموال إضافية وأُنتجت أفلام فيديو توثق حالة شعب باكا لاستخدامها كأدوات للدعوة.
    United Nations videos on human rights were loaned to educational institutions and NGOs. UN وأعيرت للمؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية أفلام فيديو أنتجتها لﻷمم المتحدة عن حقوق اﻹنسان.
    United Nations videos on human rights were loaned to educational institutions and NGOs. UN وأعيرت أفلام فيديو لﻷمم المتحدة عن حقوق اﻹنسان الى المؤسسات التعليمية والمنظمات غير الحكومية.
    The campaign is now being expanded with three videos carrying the same messages as the posters. UN ويجري حاليا توسيع نطاق هذه الحملة بثلاثة أفلام فيديو تحمل نفس الرسالة التي تتضمنها الملصقات.
    videos of each performance are being produced for use by a rural travelling team. UN ويجري إعداد أفلام فيديو عن كل عمل يستخدمه فريق ريفي متنقل.
    For this purpose, provision has been made for the production of 16 modules and guides and 10 videos. UN وقد تم لهذا الغرض تخصيص اعتماد لانتاج ٦١ ملزمة وكتيبات إرشادية وعشرة أفلام فيديو.
    Seven videos on community development in Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Ghana, Sri Lanka, Uganda and Zambia. UN سبعة أفلام فيديو بشأن التنمية المجتمعية في إكوادور وأوغندا وبوليفيا وزامبيا وسري لانكا وغانا وكوستاريكا.
    Seven videos on community development in Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Ghana, Sri Lanka, Uganda and Zambia. UN سبعة أفلام فيديو بشأن التنمية المجتمعية في إكوادور وأوغندا وبوليفيا وزامبيا وسري لانكا وغانا وكوستاريكا.
    Competition entries could be photographs, posters or short videos. UN ويمكن أن تكون المشاركة في المسابقة على هيئة صور فوتوغرافية، أو ملصقات، أو أفلام فيديو قصيرة.
    Its videos are professionally produced, and its materials are translated into a number of different languages. UN فقد احترف هذا المركز إنتاج أفلام فيديو عالية الجودة، ويترجم المواد التي ينتجها إلى عدة لغات مختلفة.
    In that context, UNESCO will encourage the production of video films based on archival records, which through wide circulation will foster creative remembrance. UN إن اليونسكو ستشجع من هذا المنطلق انتاج أفلام فيديو على أساس وثائقي من المقرر أن يسهم نشرها على نطاق واسع في إحياء هذه الذكريات المبدعة.
    Using the mass media, the Ukrainian security service has brought out 15 print publications, 13 radio reports and 41 Internet publications, and has distributed nine video films on television. UN ونشرت دائرة الأمن الأوكراني من خلال وسائط الإعلام، 15 مادة في نشرات مطبوعة، وأنتجت 13 تقريرا إذاعيا؛ وعرضت 41 نشرة على الإنترنت؛ وشرعت في عرض 9 أفلام فيديو على شاشات التلفزيون.
    Production of 15-minute video presentations, in German, on the United Nations work in the fields of drug control, crime prevention and outer space. Existing footage will be used (UNIS/VIE); xiii. UN ' ١٢ ' إنتاج أفلام فيديو مدة كل منها ١٥ دقيقة باللغة اﻷلمانية تتناول أعمال اﻷمم المتحدة في مجالات مكافحة المخدرات، ومنع الجريمة والفضاء الخارجي، على أن تستخدم اﻷفلام الحالية )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/فيينا(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus