"أفهمك" - Traduction Arabe en Anglais

    • understand you
        
    • I understand
        
    • I get it
        
    • get you
        
    • I hear you
        
    • I do
        
    • following you
        
    • follow you
        
    How can I believe you when I don't even understand you? Open Subtitles كيف يمكننى تصديقك بينما أنا لا أفهمك على الإطلاق ؟
    I don't understand. You mean narcotics information is a two-way street? Open Subtitles أنا لا أفهمك, تعني أن معلومات المخدرات طريق ذو اتجاهين؟
    I understand perfectly. But, senor, I only have one life. Open Subtitles أفهمك بشكل مثالي لكن سيدي، لدي حياة واحدة فقط
    I'm not sure I understand. Is it his grades? Open Subtitles لست متأكداً من أنني أفهمك هل هذه درجاته؟
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    I've only lived like a witch. I've never lived like a Smurf. So I don't get you. Open Subtitles عشتُ فقط كساحرة، ولم أعِش قطّ كسنفورة، لذا لا أفهمك.
    Ok, I hear you. But any details you can give us about what he was saying or how he was saying it might help us figure out what happened to him. Open Subtitles أفهمك, لكن أيّ معلومة تستطيع تقديمها لنا عن ما كان يقوله, أو طريقة قوله
    You suffer and so do I. I understand you Open Subtitles أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك
    To speak truth, sir, I don't understand you at all. Open Subtitles حتى أصدقك القول يا سيدي، لست أفهمك على الإطلاق.
    Just'cause my cpu is far superior to your brain doesn't mean I don't understand you. Open Subtitles فقط بسبب وحدة المعالجة المركزية بلدي هو أعلى بكثير من الدماغ لا يعني أنا لا أفهمك.
    And I will never understand you - that is a fact, and one of increasing concern. Open Subtitles و لن أفهمك أبدا هذا هو الواقع المقلق مؤخراً
    Sorry. I can't understand you. Don't worry. Open Subtitles أسف، لا يمكنني أن أفهمك لا تقلق ستكون بخير خلال دقيقة
    If you're the man I understand you to be, I'm sure that's true. Open Subtitles إذا أنت الرجل الذي أفهمك عليه، فمتأكد أن ذلك حقيقي
    Let's make sure I understand you... we now have a name to put to the face of the man that we believe brutally murdered Donald Hauser and Rosalie Nuñez, but we can't share it with the authorities? Open Subtitles للتأكد أنني أفهمك الآن لدينا إسم لوضعه على وجه رجل الذي نعتقد
    And to be honest, I get it. I get why you lied and hid from the truth. Open Subtitles لكن بصراحة، أفهمك أفهم لماذا كذبت واختبأت من الحقيقة
    I get it, but you're not dad, and you're not going to go yell at her. Open Subtitles أفهمك , لكن أنت لست أبانا ولن تذهب لتصرخ عليها
    We're very different, you and me. I don't get you. Open Subtitles نحن مختلفان تماماً,بيني وبينك,أنا لا أفهمك
    Look, I hear you, but I think we need to ride this wave. Open Subtitles أنا أفهمك و لكن أعتقد أن علينا ركوب الموجة
    She doesn't understand a sensitive boy like you, but I do, and I'm not gonna leave you. Open Subtitles إنها لا تفهم فتى حساس مثلك، ولكني أفهمك ولن أتركك
    - I'm not sure I'm following you, Mayor. Open Subtitles أنا لستً واثقاً بأنني أفهمك جيداً، أيها المحافظ
    Well, no, I think you're the most wonderful person in the world, but I'm not sure that I follow you. Open Subtitles حسنا، لا، أعتقد أنت أروع شخص في العالم لكن لست متأكّد بإنّني أفهمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus