5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
He looked forward to the implementation of a feasibility study on an Africa fund/financing mechanism: it was to be hoped that such a fund/financing mechanism would be used as a basis for exchange of best practices with other developing country regions. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ دراسة جدوى عن صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية: فمن المأمول أن يستخدم الصندوق/الآلية المالية كأساس لتبادل أفضل الممارسات مع أقاليم البلدان النامية الأخرى. |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
We condemn violations of the national sovereignty and territorial integrity of States, the use of the territories of countries that have received refugees to destabilize their countries of origin, armed aggression, occupation situations, the destruction, pillage and illegal exploitation of natural resources and other sources of wealth and human rights abuses. | UN | وندين انتهاكات السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية للدول، واستخدام أقاليم البلدان المستقبلة للاجئين من أجل تقويض استقرار بلدانهم الأصلية، والاعتداءات المسلحة، وحالات الاحتلال، والتدمير، والنهب والاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروات الأخرى، وكذلك الانتهاكات لحقوق الإنسان. |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5- يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
5. Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5 - يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
The current rate of service expansion is, in fact, insufficient to prevent an increase in the number of dwellers without access to at least minimum standards of sanitation in all developing country regions. | UN | والواقع أن المعدل الحالي لزيادة الخدمات ليس كافيا للحيلولة دون وقوع زيادة في عدد السكان الذين لا تتاح لهم فرص الوصول إلى حد مرافق صحية تعنى بالحد اﻷدنى على اﻷقل من المعايير في جميع أقاليم البلدان النامية. |
The growth in enrolment has outpaced the growth of the population aged 6 to 11 years in all developing country regions with the exception of sub-Saharan Africa, where the total number of children out of school in 1995 was nearly 2 million higher than the 1990 level. | UN | وقد كانت الزيادة في عدد المقيدين أكبر من الزيادة في عدد السكان الذين تتراوح أعمارهم من ٦ سنوات إلى ١١ سنة في جميع أقاليم البلدان النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث كان مجموع عدد اﻷطفال غير الملتحقين بالمدارس في سنة ١٩٩٥ يزيد بمقدار مليوني طفل عما كان عليه في سنة ١٩٩٠. |
Reiterates the importance of ensuring an equitable distribution of resources among the developing country regions and countries with economies in transition in the overall delivery of technical cooperation; | UN | 5 - يعيد التأكيد على أهمية ضمان التوزيع العادل للموارد بين أقاليم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في تنفيذ أنشطة التعاون التقني بشكل عام؛ |
Nevertheless, it was generally felt that there are a number of spatial (especially in developing country regions), temporal and institutional thematic assessment gaps. | UN | ورغم ذلك، رؤى بصورة عامة أن هناك عددا من الفجوات في عمليات التقييم المواضيعية/المكانية (وخاصة في أقاليم البلدان النامية) والزمنية والمؤسسية. |
Only in Botswana, Kenya and Zimbabwe was life expectancy above 55 years (the lowest of the developing country regions shown in table 3.1). | UN | فلم يكن العمر المتوقع يزيد على ٥٥ سنة إلا في بتسوانا وزمبابوي وكينيا )اﻷدنى بين أقاليم البلدان النامية المبينة في الجدول ٣-١(. |
UNEP continues to cooperate with the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, the World Health Organization and partners in implementing environmental and human health monitoring projects in developing country regions to enable parties to the Stockholm Convention to report on the presence of persistent organic pollutants in their countries. | UN | 45 - وواصل برنامج البيئة تعاونه مع أمانة اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم ومنظمة الصحة العالمية والشركاء في تنفيذ مشروعات رصد البيئة وصحة البشر في أقاليم البلدان النامية لتمكين الأطراف في اتفاقية استكهولم من الإبلاغ عن وجود ملوثات عضوية ثابتة في بلدانهم. |
Newer, semi-automated refrigerator recycling plants may reduce the investment burden to some degree, but it is expected that many developing country regions will be obliged to focus exclusively on refrigerant extraction (or what are termed as " stage 1 " ) processes; | UN | وقد تقلل منشآت إعادة تدوير غازات التبريد شبه الأوتوماتية الجديدة من الأعباء الاستثمارية بعض الشيء إلا أن من المتوقع أن يضطر الكثير من أقاليم البلدان النامية إلى التركيز بصورة حصرية على عمليات استخراج غازات التبريد (أو ما يوصف بأنه " المرحلة 1 " )؛ |
We should also identify other ways and means of funding the future IMS stations, situated on the territories of the least developed countries, as defined in the United Nations relevant annual list, as well as on the territories of countries whose participation for geographical reasons is important for adequate global coverage. | UN | وينبغي لنا أيضا التعرف على طرق ووسائل أخرى لتمويل محطات نظام الرصد الدولي المقبلة الواقعة في أقاليم أقل البلدان نموا، حسبما حددت في قائمة اﻷمم المتحدة السنوية في هذا الصدد، وكذلك في أقاليم البلدان التي يعتبر اشتراكها هاما ﻷسباب جغرافية لتوفير تغطية عالمية كافية. |