"أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Kingdom Overseas Territories
        
    • overseas territory of the United Kingdom
        
    • the United Kingdom Territories
        
    • the United Kingdom's overseas territories
        
    • the overseas territories of the United Kingdom
        
    The Order covers all United Kingdom Overseas Territories with the exception of Gibraltar, which will be covered by the European Council regulation. UN ويغطي المرسوم جميع أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار باستثناء جبل طارق الذي ستشمله لائحة المجلس الأوروبي.
    United Kingdom Overseas Territories and Crown Dependencies UN أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار والأقاليم التابعة للتاج
    The Territories would in future be known as United Kingdom Overseas Territories — for short, Overseas Territories. UN يطبق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار.
    South Georgia and the South Sandwich Islands would also remain an overseas territory of the United Kingdom. UN وستظل جزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش أيضا إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    The most recent involvement had been when a United Kingdom representative had attended and presented a paper on constitutional developments in the United Kingdom Territories at the Special Committee seminar in Papua New Guinea in May 2004. UN وكانت آخر مشاركة لها حين حضر ممثل عن المملكة المتحدة الحلقة الدراسية التي نظمتها اللجنة الخاصة في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004 وقدم ورقة عن التطورات الدستورية في أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    Her delegation was concerned that the paragraphs referring to the United Kingdom's overseas territories had become increasingly inaccurate and unrepresentative. UN وقالت إن وفدها يساوره القلق لأن الفقرات التي تشير إلى أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار أصبحت غير دقيقة ولا تمثل الواقع بصورة متزايدة.
    United Kingdom Overseas Territories UN أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN (أ) يطلق على الأقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار وعلى سبيل الإيجاز، أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short, Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار أو باختصار أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    (a) In future the Territories would be known as the United Kingdom Overseas Territories, in short Overseas Territories; UN )أ( يطلق على اﻷقاليم في المستقبل اسم أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار واختصارا أقاليم ما وراء البحار؛
    “A good policy [on the relationship between the United Kingdom Overseas Territories and the United Kingdom] should have clear objectives, and as a bare minimum British policy should seek to accomplish the following: UN " إن السياسة الجيدة ]فيما يتصل بالعلاقة بين أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار والمملكة المتحدة[ ينبغي أن تكون لها أهداف واضحة، وكحد أدنى ينبغي أن تستهدف السياسة البريطانية تحقيق ما يلي:
    “3. Give United Kingdom Overseas Territories the right to interact with, and to receive assistance from states and international organizations without the active intermediation of HMG. UN " ٣ - منح أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار الحق في التفاعل مع الدول والمنظمات الدولية وتلقي المساعدة منها دون تدخل فعلي من جانب حكومة صاحبة الجلالة.
    “7. Discontinue the practice whereby international treaties ratified by Britain are extended to the United Kingdom Overseas Territories without their consent. UN " ٧ - وقف عملية تصديق بريطانيا على المعاهدات الدولية بالنيابة عن أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار دون موافقة منها.
    South Georgia and the South Sandwich Islands would remain an overseas territory of the United Kingdom. UN وستظل جزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية إقليما من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    In terms of their political future, Falkland Islanders had voted freely in a referendum in 2013 to remain an overseas territory of the United Kingdom for the foreseeable future. UN وفيما يخص المستقبل السياسي، فقد صوت سكان جزر فوكلاند بحرّية في استفتاء عام 2013 لصالح البقاء كإقليم من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار في المستقبل المنظور.
    In March 2013, the Falkland Islands Government had held a referendum in which the overwhelming majority of voters -- 99.8 per cent -- had voted to remain an overseas territory of the United Kingdom. UN وقد أجرت حكومة جزر فوكلاند، في آذار/مارس 2013، استفتاء صوتت فيه الأغلبية الساحقة للمقترعين - 99.8 في المائة منهم - لصالح البقاء كإقليم من أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    The most recent involvement had been when a United Kingdom representative had attended and presented a paper on constitutional developments in the United Kingdom Territories at the Special Committee's seminar in Papua New Guinea in May 2004. UN وكانت آخر مشاركة لها حين حضر ممثل المملكة المتحدة الحلقة الدراسية التي نظمتها اللجنة الخاصة في بابوا غينيا الجديدة في أيار/مايو 2004 وقدم ورقة حول التطورات الدستورية في أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار.
    At the same time, the Cayman Islands remains the only one of the United Kingdom's overseas territories without a bill of rights, although it is required to have such a bill under various conventions and agreements to which the United Kingdom is a party.19 UN وفي الوقت نفسه، تظل جزر كايمان الإقليم الوحيد من بين أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار الذي لا يمتلك شرعة للحقوق، على الرغم من أنه يشترط أن تكون لديه مثل هذه الشرعة بموجب الاتفاقيات والاتفاقات المختلفة التي تشكل المملكة المتحدة طرفا فيها(19).
    For as long as the overseas territories of the United Kingdom wished to retain that link, the Government of the United Kingdom would remain committed to their future development and continued security. UN وما دامت أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار ترغب في الإبقاء على هذه العلاقة، ستظل حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بتنميتها في المستقبل وبأمنها المتواصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus