"أقبل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • accept this
        
    • accept that
        
    • kiss this
        
    • take this
        
    • kiss that
        
    • take that
        
    • accept the
        
    I accept this report and the conclusions and recommendations herein. UN أقبل هذا التقرير والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    Uh, but seriously, I can't accept this. Open Subtitles اه، ولكن على محمل الجد، لا أستطيع أن أقبل هذا.
    I accept this great honor and vow to serve you and the court to the best of my abilities, to my dying breath. Open Subtitles إنني أقبل هذا الشرف العظيم ونذر لخدمتك والمحكمة بأفضل ما لدي من قدرات،
    Never speak to me again. If that's what you want, i'll accept that. Open Subtitles لا تتحدثي إلي مجدداً إن كان هذا ما تريدينه , و سوف أقبل هذا
    I mean I accept that challenge and I look forward to nailing it, however, are you aware that every year between 2 and 3 million people hike the Appalachian Trail? Open Subtitles أعني أنني أقبل هذا التحدي و أتطلع إلى للفوز ومع ذلك، أتدري أن كل عام من 2 و 3 ملايين شخص يتنزهون في ممر الأبلاش؟
    was "'Scuse me while I kiss this guy." Open Subtitles كان "اعذرني بينما أقبل هذا الرجل"
    I'm already in great debt to you, I can't take this, come on! Open Subtitles ، لقد أريتني بالفعل معروفك معي أشعر بغاية الإستياء لهذا الفعل بالتأكيد لا ينبغي أن أقبل هذا ، تفضل
    In fact, I'm gonna kiss that thing right now. Open Subtitles في الواقع، انا سوف أقبل هذا الشيء في الحال
    He sent me out looking like a mammy singer... and I don't take that from anybody. Open Subtitles لقد أرسلني وأنا أشبه ... المغنية السوداء ولن أقبل هذا من أي انسان
    I accept the job, the job gets done. Period. Open Subtitles أنا أقبل هذا المنصب، ويحصل على انجاز المهمة.
    Which is why I can't accept this. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا يمكن أن أقبل هذا
    I can not accept this Thank you is not good Open Subtitles لا استطيع أن أقبل هذا هو غير جيد شكراً
    They think that they can do what they like with us, but I will not accept this. Open Subtitles يظنون انهم يستطيعون فعل مايريدون معنا، ولكني لن أقبل هذا.
    I am deeply grateful, Sire. But I can not accept this honor. Open Subtitles اٍننى ممتن جدا يا مولاى و لكنى لا أستطيع أن أقبل هذا الشرف
    I don't accept this. You can't just up and leave. Open Subtitles أنا لا أقبل هذا لا يمكنك المغادرة
    I accept this honor for our lost ones, whose deaths pave our path. Open Subtitles عبدالله أقبل هذا التكريم عن" "الذين قضوا نحبهم
    And I will not accept that. You really know how to clarify a situation, don't you? Open Subtitles ـ إنني لا أقبل هذا الأمر ـ إنك تعرف كيف توضح هذا الأمر، أليس كذلك؟
    - Survival's all that matters. - I will not accept that. Open Subtitles النجاة هي الهدف الوحيد لن أقبل هذا أبداً
    You perceive death a certain way. I accept that. Open Subtitles أنت تعتبر أن الموت مؤكد بالنسبة لهم و أنا أقبل هذا
    "Excuse me while I kiss this guy"? Open Subtitles "اعذرني بينما أقبل هذا الرجل"؟
    I am a US citizen, and I will not take this kind of treatment. Open Subtitles ولا أقبل هذا النوع من المعاملة
    . I could kiss that crazy pooch. Open Subtitles يمكننى أن أقبل هذا الفتى المتهور
    I'll take that as a yes. Open Subtitles -سوف أقبل هذا " بنعم " أنظر أنا لم أعطيك أى وعود
    Yeah. Say it. Say the words "I accept the deal." Open Subtitles قل ذلك، قل أنا أقبل هذا الاتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus