"أقتبس من" - Traduction Arabe en Anglais

    • quote from
        
    • quoting
        
    • quote the
        
    • To quote
        
    • I quote
        
    • quote an excerpt from
        
    I should like to quote from one writer on this subject: UN وأحب أن أقتبس من أحد الكتﱠاب قوله بخصوص هذا الموضوع:
    Finally, allow me to quote from a statement made by the Holy See in 1976 here at the United Nations: UN أخيراً، اسمحوا لي أن أقتبس من بيان أدلى به الكرسي الرسولي في عام 1976 هنا في الأمم المتحدة:
    In that same vein and with all due respect, please allow me to quote from my previous farewell statement in 2001. UN ومن المنطلق ذاته، وبكل الاحترام الواجب، اسمحوا لي بأن أقتبس من بياني الوداعي السابق لعام 2001.
    These judges are so uneducated they did not realize that I was quoting Voltaire. UN فهؤلاء القضاة هم من عدم الثقافة بحيث لم يدركوا أنني كنت أقتبس من فولتير.
    Here, I would like to quote the great Dante Alighieri: UN وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته:
    In that context, allow me, Mr. President, to quote from your own statement to the General Assembly with regard to that socio-economic programme as well as the role of our immediate former President, Thabo Mbeki: UN وفي هذا السياق، اسمحوا لي يا سيدي الرئيس أن أقتبس من بيانكم أنتم إلى الجمعية العامة فيما يتعلق بهذا البرنامج الاجتماعي الاقتصادي وبدور رئيسنا السابق الذي ترك الرئاسة من فوره، ثابو مبيكي:
    I would now like to quote from the President's closing words at the adjournment of the first meeting this morning: UN وأود الآن أن أقتبس من كلمات الرئيس الختامية لدى رفع الجلسة الأولى صباح اليوم:
    Allow me in this regard to quote from the statement made by the leader of the delegation of China at the Summit: UN اسمحوا لي في هذا الصدد أن أقتبس من البيان الذي أدلى به رئيس وفد الصين في مؤتمر القمة:
    I wish to quote from the opinion, as it is of direct relevance to the General Assembly: UN وأود أن أقتبس من الفتوى لأنها ذات صلة مباشرة بالجمعية العامة:
    Let me quote from a recent speech by our Prime Minister, The Honourable Ralph Gonsalves: UN واسمحوا لي بأن أقتبس من خطاب أدلى به مؤخرا رئيس وزرائنا، الأونرابل رالف غونسالفس:
    I should like to quote from the conclusion of the Secretary-General's report on the work of the Organization: UN وأود أن أقتبس من ختام تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة:
    Here I should like to quote from remarks made by the Secretary-General in Cambridge, Massachusetts, on 11 October 2002: UN وأود هنا أن أقتبس من ملاحظات أبداها الأمين العام في كامبردج، ماساشوستس، في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2002:
    I quote from the Principles and Objectives adopted at last year's Review Conference: UN وإني أقتبس من المبادئ واﻷهداف التي وافـــق عليهـــا مؤتمر الاستعراض المعقود في العام الماضي ما يلي:
    Let me quote from the statement of the President of South Africa, Nelson Mandela, in this Assembly a week ago: UN واسمحوا لي أن أقتبس من بيان رئيس جنوب افريقيا نيلسون مانديلا، في هذه الجمعية منذ أسبوع مضى:
    I would take the liberty of quoting an important American personality, Eleanor Roosevelt. UN وأستميحكم عذرا في أن أقتبس من شخصية أمريكية هامة، إلينور روزفلت.
    I'm quoting you from an interview you gave in 1988. Um, yes? Open Subtitles أنا أقتبس من حديث لك قمت به عام 1988 نعم؟
    If it sounds like I'm quoting from a school textbook... Open Subtitles إن بدوت وكأنني أقتبس من كتاب مدرسي
    In conclusion, allow me to quote the Secretary-General: UN وختاما، اسمحوا لي بأن أقتبس من كلام الأمين العام:
    In that respect, I consider it appropriate to quote the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Koichiro Matsuura, who stated: UN وفي ذلك الصدد، أرى من المناسب أن أقتبس من حديث المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، كويشيرو ماتسوورا، الذي قال:
    On this occasion, I am pleased To quote an excerpt from the statement made by Mr. Abdul-Qader Ba-Jammal, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Yemen, before the General Assembly at this session. UN وبهذه المناسبة يسعدني أن أقتبس من خطاب الاستاذ عبد القادر باجمال نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية، إذ قال أمام الجمعية العام في دورتها الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus