In addition, students may be exposed to pressure from their peers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد يتعرض التلاميذ للضغط من جانب أقرانهم. |
WHEN THE POT IS DOUBLED, THEY GET MORE THAN their peers. | Open Subtitles | عندما تضاعف مبلغ السمسرة، تحصلوا على مبلغ أكثر من أقرانهم. |
And certainly take pleasure influencing... their peers, in an unsavory fashion. | Open Subtitles | وبكل تأكيد يشعرون بالمتعة وهم يؤثرون على أقرانهم بموضة تافهة |
In keeping with this approach, the Government of Trinidad and Tobago has therefore increased youth participation and partnerships within communities by developing their capacities to dialogue with their peers and relevant stakeholders. | UN | وتمشياً مع هذا النهج، لجأت حكومة ترينيداد وتوباغو، إذاً، الى زيادة مشاركة الشباب والشراكات داخل المجتمعات المحلية عن طريق تطوير قدراتهم على الحوار مع أقرانهم وأصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
UNOCI also sensitized 456 members of its staff on HIV/AIDS prevention and trained 53 peer educators. | UN | وقامت البعثة أيضا بتوعية 456 من موظفيها بالفيروس، وبتدريب 53 ممن يُعهد إليهم بتثقيف أقرانهم. |
Satisfied visitors are often inclined to discuss their experiences with their peers and encourage them to come forward with their own grievances. | UN | وكثيراً ما يميل الزائرون الراضون عن النتائج إلى مناقشة تجاربهم مع أقرانهم وتشجيعهم على التقدم بشكاواهم. |
Children in turn may internalize such values and regard violence as a valid strategy for resolving disputes and imposing their views on their peers. | UN | وقد يهضم الأطفال بدورهم هذه القيم ويعتبروا العنف استراتيجية صحيحة لحل المنازعات وفرض آرائهم على أقرانهم. |
The existing law already accepts the principle that members of the SCM can be judges and prosecutors elected by their peers from among their number. | UN | ويقبل القانون الحالي بالفعل مبدأ أن يكون أعضاء المجلس من القضاة والمدعين الذين ينتخبهم أقرانهم من بينهم. |
Leaders responsible for such atrocities, at the very least, should not be welcome among their peers. | UN | وينبغي، كحد أدنى، عدم الترحيب بالزعماء المسؤولين عن مثل هذه الفظائع ضمن أقرانهم. |
A MOM-commissioned study showed that CEOs are most effective in persuading their peers. | UN | وأظهرت دراسة كلَّفت بإجرائها وزارة القوى العاملة أن كبار الموظفين التنفيذيين هم أكثر الأطراف تأثيراً في إقناع أقرانهم. |
The media were contributing to the sensitization effort regarding unwanted pregnancy and sexually transmitted diseases, and adolescents were involved in the campaigns so that they could spread the message among their peers. | UN | وقالت إن وسائط الإعلام تُسهم في مجهود إرهاف الإحساس فيما يتعلق بالحمل غير المرغوب فيه والأمراض التي تُنقل جنسيا، وإن المراهقين يشتركون في الحملات بغرض نشر الرسالة بين أقرانهم. |
Consequently, prosecutors had to be enabled to cooperate with their peers in a more agile and effective manner. | UN | لذا يلزم تمكين أعضاء النيابة العامة من التعاون مع أقرانهم على نحو أكثر سلاسة وفعالية. |
In order for the successful candidates to assume their functions, however, the Constitution requires that they be validated by their peers. | UN | بيد أن الدستور يتطلب أن يحصل المرشحون الفائزون على مصادقة أقرانهم قبل أن يتمكنوا من تقلّد مناصبهم. |
Furthermore, the role of children is important in awareness-raising and peer-to-peer education, as children are often more willing to listen to their peers than to adults. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن دور الأطفال مهم في التوعية وتثقيف الأقران، لأن الأطفال كثيرا ما يكونون أكثر استعدادا للاستماع إلى أقرانهم مقارنة بالبالغين. |
In any event, judges could be evaluated only by their peers. | UN | وقالت إنه لا يجوز تقييم القضاة في جميع الأحوال، إلا من قبل أقرانهم. |
We need all men and women to know that their dignity is dependent on the dignity of their peers. | UN | ويجب أن يعرف جميع الرجال والنساء أن كرامتهم تعتمد على كرامة أقرانهم. |
Trials were held behind closed doors and young people were pressured to testify against their peers. | UN | ويتم إجراء المحاكمات خلف أبواب مغلقة، كما يتم الضغط على الشباب لكي يشهدوا ضد أقرانهم. |
Most members of the Commission were from civil society and were elected by their peers. | UN | ومعظم أعضاء اللجنة من المجتمع المدني ويقوم أقرانهم بانتخابهم. |
The Planned Parenthood Association has instituted in many secondary schools a peer counselling programme where teens are trained to reach out to their peers and discuss matters of a personal nature, including sex and reproduction. | UN | وأنشأت رابطة تنظيم الأسرة في العديد من المدارس الثانوية برنامجا للتثقيف عن طريق الأقران، حيث يدرب المراهقون على كيفية التواصل مع أقرانهم ومناقشة المسائل ذات الطابع الشخصي، بما فيها الجنس والإنجاب. |
In order to implement such an approach, States should ensure that teachers are trained to educate children with disabilities within regular schools and that the necessary equipment and support are available to bring persons with disabilities up to the same level of education as their nondisabled peers. | UN | ولتطبيق هذا النهج، ينبغي للدول أن تكفل تدريب المعلمين على تعليم الأطفال المعوقين في مدارس عادية وتوفير المعدات والدعم اللازمين لتوصيل المعوقين إلى نفس مستوى تعليم أقرانهم من غير المعوقين. |
The Ordinance makes it unlawful to discriminate against or harass people with disabilities and their associates in the areas of: | UN | ويحرّم هذا الأمر التمييز ضد الأشخاص الذين يعانون من عجز أو أقرانهم أو مضايقة هؤلاء الأشخاص في المجالات التالية: |
Twenty per cent of migrants said that they had experienced inequality in the workplace from fellow employees. | UN | وذكر 20 في المائة من المهاجرين أنهم لم يحصلوا على المعاملة بالتساوي من أقرانهم الموظفين في مكان العمل. |
How does the average income of the workers with disabilities compare with their counterparts without disabilities? | UN | وكيف يُقارن متوسط دخل العمال ذوي الإعاقة بدخل أقرانهم الأصحاء؟ |
They kill their mates after conception, but I got away. | Open Subtitles | يقتلون أقرانهم بعد الحمل لكنني هربت |