"أقرر متى" - Traduction Arabe en Anglais

    • decide when
        
    • say when
        
    I will decide when she's had enough. Is that understood? ! Open Subtitles أنا سوف أقرر متى ستنال كفايتها هل ذلك مفهوم ؟
    I get to decide when to have the conversation about sex with my kid. Open Subtitles أنا أقرر متى أتحدث المحادثة بشأن الجنس مع ابني
    Look, I don't get to decide as to whether or not to show up, but I do get to decide when I leave. Open Subtitles إنظري أنا لا أقرر ما إذا كنت سآتي أو لا ولكن أستطيع أن أقرر متى أغادر
    Move away! I'll decide when or if Paul gets untied, not you! Open Subtitles أنا من أقرر متى أو يفك وثاق بول ,ليس أنته
    So I say when somebody leaves and somebody doesn't leave. Open Subtitles وأنى من أقرر متى على الشخص الرحيل, أو لا
    I mean, I don't decide when you become part of this team. Open Subtitles أعني، لم أقرر متى تصبح جزء من هذا الفريق
    I appreciate your concern, but I'm his Doctor, and I'll decide when he's stable enough to talk about all of this. Open Subtitles إنني أقدر إهتمامك، ولكنني طبيبته.. وسوف أقرر متى سيكون مستقراً بالقدر الكافي، للتحدث بشأن ما جرى.
    I decide when you eat... when you shower... when you have visitors. Open Subtitles أقرر متى تأكلون ومتى تستحمون ومتى تستقبلون الزوّار
    I decide when, where I kick the bucket. Open Subtitles أنا أقرر متى وأين سألقى منيتي.
    I decide when we've won. Open Subtitles ‏أنا أقرر متى نكسب الحرب. ‏
    I decide when I finish! Open Subtitles أنا أقرر متى أنهي
    Just trying to decide when the best time to show this to Elizabeth is. Open Subtitles أحاول فقط أن أقرر متى الوقت المناسب, لأخبار (إليزابيث) بذلك
    I decide when you leave here. Open Subtitles أنا أقرر متى تذهبين
    I'll decide when I want to be free... Open Subtitles .. سوف أقرر متى أصبح حرا
    - I'll decide when he's had enough. Open Subtitles -أنا أقرر متى يكون قد نال كفايته
    You can't decide when you want to leave? Open Subtitles ألا يمكننى أن أقرر متى أرحل؟
    I decide when I stop, thank you. Open Subtitles أنا أقرر متى أتوقف، شكرًا لك
    I decide when we need to talk. Open Subtitles أنا أقرر متى نحتاج للتحدث
    I'll decide when you will cook ramen. Open Subtitles أنا أقرر متى تطبخين الرامن
    - I'll decide when he's had enough! Open Subtitles -أنا أقرر متى يكون قد نال كفايته !
    I say when we're done. Time to teach you some manners. Open Subtitles أنا أقرر متى ننتهي، حان الوقت لتعليمك بعض الأخلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus