Potential deviation from established priorities and needs, as endorsed by the organizations' governing bodies; | UN | إمكانية الحياد عن الأولويات والاحتياجات المحددة، على النحو الذي أقرّته الهيئات الإدارية للمنظمات؛ |
Potential deviation from established priorities and needs, as endorsed by the organizations' governing bodies; | UN | إمكانية الحياد عن الأولويات والاحتياجات المحددة، على النحو الذي أقرّته الهيئات الإدارية للمنظمات؛ |
In particular, the practical steps on implementing the 1995 resolution endorsed by all States parties at the 2010 Review Conference should be carried out earnestly. | UN | وبشكل خاص ينبغي المضي جديًا نحو تطبيق الخطوات العملية لتنفيذ القرار 1995 الذي أقرّته جميع الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض سنة 2010. |
The revised model maintains the benefits of the original model as endorsed by the General Assembly, such as leveraging the experience of past start-up missions to streamline the budget development process, with a focus on provisioning for what can realistically be attained in the first year of operations. | UN | ولقد احتفظ في النموذج المنقّح بمزايا النموذج الأصلي الذي أقرّته الجمعية العامة، مثل الاستفادة من الخبرة المكتسبة من البعثات السابقة وهي في طور بدء التشغيل في تبسيط عملية وضع الميزانية مع التركيز على تدبير الموارد لما يمكن واقعيًا تحقيقه في السنة الأولى من عملياتها. |
Furthermore, the author's claim was not based on any new factual developments related to his rights under the Covenant, beyond his unsuccessful attempt to obtain a remedy in respect to a violation already established by the Committee. | UN | ولاحظت اللجنة، علاوة على ذلك، أن ادعاء صاحب البلاغ لا يستند إلى أي تطورات وقائعية جديدة متصلة بحقوقه بموجب العهد سوى محاولته، التي باءت بالفشل، للحصول على سبيل انتصاف جرّاء انتهاك أقرّته اللجنة من قبل. |
The Bangkok Declaration, endorsed by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice and recommended by the Economic and Social Council, was adopted by the General Assembly in its resolution 60/177 of 16 December 2005. | UN | وقد اعتمدت الجمعية العامة إعلان بانكوك بموجب قرارها 60/177، المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وذلك بعد أن أقرّته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وأوصى به المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
161. As endorsed by the Staff-Management Coordination Committee, the Office of Human Resources Management would continue to build on existing mechanisms and develop new and creative ways to reward, recognize and motivate staff. | UN | 161 - وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية، وفقا لما أقرّته لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة، الاستفادة من الآليات الموجودة لتطوير سبل جديدة ومبتكرة لمكافأة الموظفين وتقدير عملهم وتحفيزهم. |
The 2009 United Nations/ESA/NASA/JAXA Workshop on the International Heliophysical Year 2007, held in the Republic of Korea in 2009, started implementing the Initiative as endorsed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | أما حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي المعنية بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، التي عقدت في جمهورية كوريا في عام 2009، فإنها شرعت في تنفيذ المبادرة حسبما أقرّته لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. | UN | 25- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدّق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية المعتمَد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 أثناء الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والذي أقرّته الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. | UN | ٢٨- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدّق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية المعتمَد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 أثناء الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والذي أقرّته الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
However, the Inspectors are of the opinion that still more needs to be done, in particular as such a fragmented trust-fund structure makes it more difficult for the organizations to ensure that the established priorities, as endorsed by their governing bodies, prevail in their activities. | UN | غير أن المفتشين يريان استمرار الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود، لا سيما أن هذا الهيكل المجزّأ للصناديق الاستئمانية يجعل من الصعب على المنظمات ضمان خضوع أنشطتها للأولويات المتفق عليها، على النحو الذي أقرّته هيئاتها الإدارية. |
However, the Inspectors are of the opinion that still more needs to be done, in particular as such a fragmented trust-fund structure makes it more difficult for the organizations to ensure that the established priorities, as endorsed by their governing bodies, prevail in their activities. | UN | غير أن المفتشين يريان استمرار الحاجة إلى بذل المزيد من الجهود، لا سيما أن هذا الهيكل المجزّأ للصناديق الاستئمانية يجعل من الصعب على المنظمات ضمان خضوع أنشطتها للأولويات المتفق عليها، على النحو الذي أقرّته هيئاتها الإدارية. |
In accordance with the agreement reached by the Legal Subcommittee at its thirty-ninth session, endorsed by the Committee at its forty-third session and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 62/217, the Working Group was reconvened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين وأقرّته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، ثم أقرّته الجمعية العامة في قرارها 62/217، انعقد الفريق العامل مجددا للنظر في الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط. |
156. As endorsed by the Staff-Management Coordination Committee, performance management training for supervisors would be made mandatory, and sufficient funding should be made available to expand the training to all e-PAS users at Headquarters and offices away from Headquarters, including peacekeeping missions. | UN | 156 - وسيصبح التدريب على إدارة الأداء المخصص للمديرين إلزاميا، وفقا لما أقرّته لجنة التنسيق المشتركة بين الموظفين والإدارة، وينبغي توفير ما يكفي من التمويل لتوسيع نطاق التدريب بحيث يشمل جميع مستخدمي النظام الإلكتروني لتقييم الأداء في المقر والمكاتب خارج المقر، بما في ذلك بعثات حفظ السلام. |
In accordance with the agreement reached by the Legal Subcommittee at its thirty-ninth session, endorsed by the Committee at its forty-third session and subsequently endorsed by the General Assembly in its resolution 61/111, the Working Group was reconvened to consider only matters relating to the definition and delimitation of outer space. | UN | ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها التاسعة والثلاثين وأيّدته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، ثم أقرّته فيما بعد الجمعية العامة في قرارها 61/111، اجتمع الفريق العامل مجددا للنظر في الأمور المتعلقة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده فقط. |
The Governing Council of UNEP further clarified the role and mandate of UNEP in its decision 19/1, containing the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which was endorsed by the General Assembly in the annex to its resolution S/19-2. | UN | وقد أوضح مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بمزيد من التفصيل دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1، المتضمن لإعلان نيروبي بشأن دور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي أقرّته الجمعية العامة في مرفق قرارها |
(25) The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. | UN | (25) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدّق على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية المعتمَد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 أثناء الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والذي أقرّته الجمعية العامة في قرارها 47/111 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1992. |
(26) The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the fourteenth meeting of States parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. | UN | (26) توصي اللجنة بأن تصدّق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، المعتمد في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية والذي أقرّته الجمعية العامة في قرارها 47/111. |
It further notes that the author's claim is not based on any new factual developments related to his rights under the Covenant, beyond his unsuccessful attempt to obtain a remedy in respect to a violation already established by the Committee, even if he now invokes articles 2 and 14, paragraph 1, of the Covenant. | UN | كما تلاحظ أن ادعاء صاحب البلاغ لا يستند إلى أي تطورات وقائعية جديدة متصلة بحقوقه بموجب العهد، سوى محاولته، التي باءت بالفشل، للحصول على سبيل انتصاف ضد انتهاك أقرّته اللجنة من قبل، حتى وإن تذرَّع الآن بالمادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |
It further notes that the author's claim is not based on any new factual developments related to his rights under the Covenant, beyond his unsuccessful attempt to obtain a remedy in respect to a violation already established by the Committee, even if he now invokes articles 2 and 14, paragraph 1, of the Covenant. | UN | كما تلاحظ أن ادعاء صاحب البلاغ لا يستند إلى أي تطورات وقائعية جديدة متصلة بحقوقه بموجب العهد، سوى محاولته، التي باءت بالفشل، للحصول على سبيل انتصاف ضد انتهاك أقرّته اللجنة من قبل، حتى وإن تذرَّع الآن بالمادة 2 والفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |
The draft code was prepared by anti-corruption experts and high officials of public administration, subjected to a review that conformed to international standards for modern administration was approved, in 2010, by a joint ministerial committee. | UN | وقد أعد مشروع المدوّنة خبراء في مجال مكافحة الفساد وكبار موظفي الإدارة العمومية، وبعد أن أُخضع مشروع المدوّنة لمراجعة تتفق مع المعايير الدولية للإدارة الحديثة، أقرّته لجنة وزارية مشتركة في عام 2010. |