"أقرّتها الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • endorsed by the General Assembly
        
    • endorsed by the Assembly
        
    • the General Assembly endorsed
        
    • approved by the United Nations General Assembly
        
    2. Emphasizes that the Bangalore Principles of Judicial Conduct represent a further development and are complementary to the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, endorsed by the General Assembly in its resolutions 40/32 and 40/146; UN 2- يؤكّد على أن مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي تمثّل تطويرا إضافيا وتكميلا للمبادئ الأساسية بشأن استقلالية الجهاز القضائي، التي أقرّتها الجمعية العامة في قراريها 40/32 و40/146؛
    2. Emphasizes that the Bangalore Principles of Judicial Conduct represent a further development and are complementary to the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, endorsed by the General Assembly in its resolutions 40/32 and 40/146; UN 2 - يؤكّد على أن مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي تمثّل تطويرا إضافيا وتكميلا للمبادئ الأساسية بشأن استقلالية الجهاز القضائي، التي أقرّتها الجمعية العامة في قراريها 40/32 و40/146؛
    The Subcommittee emphasized the importance of implementing the Plan of Action contained in the report (A/59/174, sect. VI.B) and endorsed by the General Assembly in its resolution 59/2 of 20 October 2004. UN 59- وشدّدت اللجنة الفرعية على أهمية تنفيذ خطة العمل الواردة في التقرير (الباب سادسا-باء من الوثيقة A/59/174) والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 59/2 المؤرّخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In accordance with the agreement of the Committee at its forty-sixth session, endorsed by the General Assembly in its resolution 58/89, and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies as endorsed by the Assembly in its resolution 52/56, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2010-2011. UN 308- وفقا للاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 58/89، وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011.
    Bearing in mind also the conclusions and recommendations contained in the report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, which the General Assembly endorsed in its resolution 62/173, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173،
    Phase II (approved by the United Nations General Assembly) UN المرحلة الثانية (أقرّتها الجمعية العامة للأمم المتحدة )
    Moreover, no additional resources had as yet been provided in the biennium 2006-2007 to allow the plans endorsed by the General Assembly to be carried out effectively. UN وإضافة إلى ذلك لم توفر بعد أي موارد إضافة للفترة 2006-2007 لكي يتسنّى تنفيذ الخطط التي أقرّتها الجمعية العامة بفعالية.()
    The Commission may wish to recall the recommendations of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, which were endorsed by the General Assembly in its resolution 62/173. UN 49- ولعل اللجنة تستذكر التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستخلصة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، في اجتماعه المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006، والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173.
    In accordance with General Assembly resolution 66/71 and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies, as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/56, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2014-2015. UN 327- وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/71، وعملا بالتدابير المتصلة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2014-2015.
    In accordance with General Assembly resolution 65/97 and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/56, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2012-2013. UN 282- وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/97 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيل مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2012-2013.
    In accordance with paragraph 55 of General Assembly resolution 62/217 and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/56 of 10 December 1997, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2010-2011. UN 282- وفقا للفقرة 55 من قرار الجمعية العامة 62/217 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1997، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2010-2011.
    The Subcommittee recalled the importance of implementing the Plan of Action contained in the report of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the implementation of the recommendations of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (A/59/174, sect. VI.B) and endorsed by the General Assembly in its resolution 59/2 of 20 October 2004. UN 64- واستذكرت اللجنة الفرعية أهمية تنفيذ خطة العمل الواردة في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/59/174، الباب السادس - باء)، والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 59/2 المؤرّخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    In the plan of action contained in the review of the implementation of the recommendations of UNISPACE III (A/59/174), endorsed by the General Assembly in its resolution 59/2 of 20 October 2004, findings were presented and specific actions were proposed in areas important to the well-being and future of all nations. UN 2- وفي خطة العمل الواردة في استعراض تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/59/174)، التي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 59/2 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قُدّمت نتائج واقتُرحت إجراءات محددة في مجالات هامة لرفاه جميع الأمم ومستقبلها.
    In accordance with General Assembly resolution 64/86 and pursuant to the measures relating to the working methods of the Committee and its subsidiary bodies as endorsed by the General Assembly in its resolution 52/56, the Committee considered the composition of the bureaux of the Committee and its subsidiary bodies for the period 2012-2013. UN 300- وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/86 وعملا بالتدابير المتعلقة بطرائق عمل اللجنة وهيئتيها الفرعيتين،() حسبما أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 52/56، نظرت اللجنة في تشكيلة مكاتب اللجنة وهيئتيها الفرعيتين للفترة 2012-2013.
    " Bearing in mind also the conclusions and recommendations contained in the report of the meeting of the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, which the General Assembly endorsed in its resolution 62/173, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006،() والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173،
    36. The Working Group draws attention to the fact that the Basic Principles on the Independence of the Judiciary, which the General Assembly endorsed in resolutions 40/32 and 40/146, requires that " judges, whether appointed or elected, shall have guaranteed tenure until a mandatory retirement age or the expiry of their term of office, where such exists " . UN 36- ويُذكّر الفريق العامل بأن المبادئ الأساسية المتعلقة باستقلال السلطة القضائية، التي أقرّتها الجمعية العامة في قراريها 40/32 و40/146، تقضي ب " تمتع القضاة، سواء أكانوا معينين أو منتخبين، بضمان بقائهم في منصبهم إلى حين بلوغهم سن التقاعد الإلزامية أو انتهاء الفترة المقررة لتوليهم المنصب، حيثما يكون معمولاً بذلك " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus