"أقسام الدوائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chamber Sections
        
    • Chambers sections
        
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN فبعض أقسام الدوائر الابتدائية تنعقد في نوبتين صباحية ومسائية.
    This makes it difficult to maintain six Trial Chamber Sections on a permanent basis. UN وهذا يخفض من إمكانية القيام، على أساس دائم، بزيادة عدد أقسام الدوائر الابتدائية إلى ست دوائر.
    However, experience shows the usefulness of twin-tracking one joint trial with a single-accused trial, as well as the Trial Chamber Sections sitting in shifts. UN غير أن التجربة تدل على وجود فائدة من المتابعة المزدوجة لمحاكمة مشتركة مع محاكمة متهم وحيد، وانعقاد أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات.
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN وتنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وبعد الظهر.
    This reduces the possibility of increasing, on a permanent basis, the number of Trial Chambers sections to six. UN وهذا يخفض من إمكانية القيام، على أساس دائم، بزيادة عدد أقسام الدوائر الابتدائية إلى ست دوائر.
    Some Trial Chamber Sections sit in morning and afternoon shifts. UN تنعقد بعض أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات صباحية وأخرى بعد الظهر.
    Therefore, the number of Trial Chamber Sections will be about six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وعلى ذلك سيكون عدد أقسام الدوائر الابتدائية حوالي ستة، حتى ولو لم تكن تلك الأقسام منعقدة على أساس دائم.
    However, experience shows the usefulness of twin-tracking one joint trial with a single-accused trial, as well as the Trial Chamber Sections sitting in shifts. UN غير أن التجربة تدل على وجود فائدة من المتابعة المزدوجة لمحاكمة مشتركة مع محاكمة متهم وحيد، وانعقاد أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات.
    Therefore, the number of Trial Chamber Sections will be approximately six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وعلى ذلك سيكون عدد أقسام الدوائر الابتدائية حوالي ستة، حتى ولو لم تكن تلك الأقسام منعقدة على أساس دائم.
    Additional ad litem judges will form part of the Trial Chamber Sections in the second half of 2004. UN ومن شأن المزيد من القضاة المخصصين أن يشكلوا جزءا من أقسام الدوائر الابتدائية في النصف الثاني من عام 2004.
    However, experience shows the usefulness of twin-tracking one joint trial with a single-accused trial, as well as the Trial Chamber Sections sitting in shifts. UN غير أن التجربة تدل على جدوى المسار المزدوج الذي يسمح بإجراء محاكمة مشتركة واحدة في نفس الوقت مع محاكمة تخص متهما واحدا، وانعقاد أقسام الدوائر الابتدائية في نوبات.
    If the number of ad litem judges sitting at any one time was increased from four to nine, the number of trial Chamber Sections would change from four or five to six. UN وإذا تم زيادة عدد القضاة المخصصين المعينين في أي وقت من الأوقات من 4 إلى 9، فستزداد أقسام الدوائر الابتدائية من أربعة أو خمسة إلى ستة.
    However, experience shows the usefulness of twin-tracking one joint trial with a single-accused trial, and of the Trial Chamber Sections sitting in shifts. UN غير أن التجربة تدل على وجود فائدة من المتابعة المزدوجة لمحاكمة مشتركة مع محاكمة متهم وحيد، وانعقاد أقسام الدوائر الابتدائية في مناوبات.
    Therefore, the number of Trial Chamber Sections is about six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وعلى ذلك سيكون عدد أقسام الدوائر الابتدائية حوالي ستة، حتى ولو لم تكن تلك الأقسام منعقدة على أساس دائم().
    However, experience shows the usefulness of twin-tracking one joint trial with a single-accused trial, as well as the Trial Chamber Sections sitting in shifts. UN غير أن التجربة تدل على وجود فائدة من المتابعة المزدوجة لمحاكمة مشتركة مع محاكمة متهم وحيد، وانعقاد أقسام الدوائر الابتدائية في إطار مناوبات.
    Therefore, the number of Trial Chamber Sections is about six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وبالتالي يبلغ عدد أقسام الدوائر الابتدائية قرابة الستة، وإن كانت تلك الأقسام لا تنعقد جميعا بصورة دائمة().
    By June 2004, several of the permanent judges were engaged in lengthy trials, which decreased the likelihood that the number of trial Chamber Sections would be increased to six, on a permanent basis, before 2006. UN وفي حزيران/يونيه 2004، انشغل عدة قضاة دائمين بمحاكمات طويلة، مما قلل إمكانية زيادة عدد أقسام الدوائر الابتدائية إلى ستة أقسام تعمل بصورة دائمة، قبل حلول عام 2006.
    Therefore, the number of Trial Chamber Sections is about six, even if they are not all sitting on a permanent basis. UN وعلى ذلك، سيكون عدد أقسام الدوائر الابتدائية حوالي ستة، حتى ولو لم تكن تلك الأقسام منعقدة جميعها على أساس دائم().
    It is important to use single judges from different Trial Chamber Sections in order to maximize the judicial output (see paras. 29 and 35 of the enclosed Completion Strategy). UN ومن المهم استخدام قاضٍ منفرد من مختلف أقسام الدوائر الابتدائية من أجل بلوغ ناتج الجهاز القضائي الحد الأقصى (انظر الفقرتين 29 و 35 من استراتيجية الإنجاز المرفقة).
    This reduces the possibility of increasing, on a permanent basis, the number of Trial Chambers sections to six. UN وهذا يخفض من إمكانية القيام، على أساس دائم، بزيادة عدد أقسام الدوائر الابتدائية إلى ست دوائر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus