"أقسام المشتريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • procurement sections
        
    • purchasing sections
        
    In such cases, the procurement sections would resort to pre-qualified or known suppliers for the requisitioned goods and services. UN وفي هذه الحالات، تستعين أقسام المشتريات بموردين تم التحقق مسبقا من مؤهلاتهم، وذلك لشراء السلع والخدمات المطلوبة.
    In accordance therewith, international civilian staff of the procurement sections are required to complete the financial disclosure and declaration of interest statement. UN وبناء على ذلك، يتعين على الموظفين المدنيين الدوليين في أقسام المشتريات تعبئة إقرار الذمة المالية والإعلان عن المصلحة.
    Chief and Deputy Chief Procurement Officer positions are critical to ensure that the procurement sections at the various missions function effectively and have the necessary guidance. UN وتعتبر وظيفتي كبير موظفي المشتريات ونائب كبير موظفي المشتريات من الوظائف الهامة لضمان عمل أقسام المشتريات بمختلف البعثات بفعالية وحصولها على التوجيه اللازم.
    The evaluation form for that purpose had not been fully utilized, and the Procurement Division noted that it had not implemented the concept of assessment by the procurement sections owing to the heavy workload and its efforts to support procurement activities by registering qualified potential suppliers as quickly as possible. UN فلم تستخدم استمارات التقييم المعدة لهذا الغرض استخداما كاملا، وأشارت شعبة المشتريات إلى أنها لم تطبق مفهوم إجراء التقييم من جانب أقسام المشتريات بسبب كثرة أعباء العمل وبسبب الجهود المبذولة لدعم أنشطة المشتريات من خلال تسجيل الموردين المحتملين الذين تنطبق عليهم الشروط بأسرع وقت ممكن.
    Thorough planning also enables purchasing sections to prioritize procurement requests and to perform their duties in an orderly and efficient manner. UN كما يمكﱢن التخطيط الشامل أقسام المشتريات من ترتيب طلبات الشراء حسب اﻷولوية وأداء مهامها بصورة منظمة وفعالة.
    Requisitions transmitted to the Purchase and Transportation Division and field procurement sections would reflect only the Inter-Agency Procurement Services Office number and generic specifications. UN ولن تعكس الطلبات المحالة إلى شعبة المشتريات والنقل وإلى أقسام المشتريات في الميدان إلا رقم مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات والمواصفات العامة.
    The Support Services Section in the Procurement Division maintained the Reality system, another separate procurement database was kept in one of the commodity procurement sections and individual clusters maintained their own databases relevant to their specific commodities. UN ولم يكن هناك نظام موحد للمعلومات وتولى قسم خدمات الدعم بشعبة المشتريات تشغيل نظام ريالتي وتولى أحد أقسام المشتريات السلعية تشغيل قاعدة بيانات مستقلة للمشتريات، وتولت مجموعات فردية إدارة قواعد بياناتها الخاصة ذات الصلة في سلعها الأساسية المحددة.
    185. The Board noted that very few staff in the procurement sections have any recognized qualifications in purchasing or have received anything other than basic training. UN ١٨٥ - لاحظ المجلس أن عددا قليلا جدا من الموظفين في أقسام المشتريات يتمتع بمؤهلات معترف بها في مجال الشراء أو تلقى تدريبا غير التدريب اﻷساسي.
    All three procurement sections maintain an extensive roster of suppliers. But the Board found that they are rarely used and often out of date. UN ١٤٤ - وتحتفظ جميع أقسام المشتريات الثلاثة بقائمة واسعة من الموردين، ولكن المجلس وجد أنه نادرا ما تستخدم هذه القوائم وهي غالبا ما تحتاج الى تحديث.
    101. The Board recommends that the Administration determine the underlying causes of the high vacancy rates in the procurement sections at some of the missions and initiate an appropriate action plan to reduce them to acceptable levels. UN 101 - يوصي المجلس بأن تحدد الإدارة الأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدلات الشغور في أقسام المشتريات في بعض البعثات والشروع في وضع خطة عمل مناسبة لتخفيضها إلى مستويات مقبولة.
    108. The Board determined that the staff members in the procurement sections of missions and the members of Local Contracts Committees do not complete declarations of independence confirming that they do not have any interest in the vendors from which they are procuring or planning to procure goods and services. UN 108 - تأكد المجلس من أن موظفي أقسام المشتريات في البعثــــات وأعضاء لجان العقود المحلية لا يستوفون إقرارات الاستقلال التي تؤكد أنه ليست لهم أي مصلحة في التعامل مع البائعين الذين يشترون منهم البضائع والخدمات أو التي يخططون لشرائها منهم مستقبلا.
    65. In order to ensure that goods and services are procured economically and that the tender process is transparent and equitable, the Board recommends that all staff members in procurement sections and the members of the local committees on contracts complete declarations confirming their independence in relation to vendors or potential vendors. UN 65 - من أجل كفالة الاقتصاد في شراء البضائع والخدمات، وتوخي الشفافية والإنصاف في عملية طرح العطاءات، يوصي المجلس بأن يقوم جميع الموظفين في أقسام المشتريات وأعضاء لجان العقود المحلية باستيفاء الإقرارات التي تؤكد استقلالهم فيما يتعلق بالبائعين أو البائعين المحتملين.
    138. In paragraph 101 of its report for 2004/05, the Board recommended that the Administration determine the underlying causes of the high vacancy rates in the procurement sections at some of the missions and initiate an appropriate action plan to reduce them to acceptable levels. UN 138 - وأوصى المجلس في الفقرة 101 من تقريره عن الفترة 2004-2005 بأن تحدد الإدارة الأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدلات الشغور في أقسام المشتريات في بعض البعثات والشروع في وضع خطة عمل مناسبة لتخفيضها إلى مستويات مقبولة.
    99. The Board followed up on its previous recommendation that the Administration determine the underlying causes of the high vacancy rates in the procurement sections at some of the missions and initiate an appropriate action plan to reduce them to acceptable levels. UN 99 - تابع المجلس توصيته السابقة() بأن تحدد الإدارة الأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدلات الشغور في أقسام المشتريات في بعض البعثات والشروع في وضع خطة عمل مناسبة لتخفيضها إلى مستويات مقبولة.
    141. In paragraph 101 of its report for 2004/05, the Board recommended that the Administration determine the underlying causes for the high vacancy rates in the procurement sections at some of the missions and initiate an appropriate action plan to reduce them to acceptable levels. UN 141 - وأوصى المجلس في الفقرة 101 من تقريره للفترة 2004/2005 بأن تحدد الإدارة الأسباب الكامنة وراء ارتفاع معدلات الشغور في أقسام المشتريات في بعض البعثات والشروع في وضع خطة عمل مناسبة لتخفيضها إلى مستويات مقبولة.
    The United Nations Office at Nairobi and the United Nations Office at Vienna agreed with the Board's recommendation that they enhance their procurement performance data by defining their information needs and implementing enhancements to systems; as a minimum, these should allow the procurement sections to group and analyse their caseloads by number, nature, value and complexity of requests, and by originating section, including field offices. UN وافق مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا على التوصية الصادرة عن المجلس بأن يقوما بتحسين بياناتهما الخاصة بأداء عمليات الشراء من خلال تحديد الاحتياجات من المعلومات وإدخال التحسينات على النظم. وينبغي، كحد أدنى، أن تتمكن أقسام المشتريات من تجميع طلبات الشراء وتحليلها حسب العدد والنوع والقيمة ودرجة تعقيدها، وحسب القسم الصادرة عنه، بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    11. In paragraph 12 (d), the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations remind field missions to comply with the provisions of the Procurement Manual, which require the missions to submit to their procurement sections procurement plans based on realistic estimates. UN 11 - وفي الفقرة 12 (د)، أوصى المجلس بأن تُذكِّر الإدارة البعثات الميدانية بالتقيد بأحكام دليل المشتريات، التي تقتضي من البعثات أن تقدم إلى أقسام المشتريات فيها خططا للمشتريات تستند على تقديرات واقعية.
    134. UNON and UNOV agreed with the Board's recommendation that they enhance their procurement performance data by defining their information needs and implementing enhancements to systems; as a minimum, these should allow the procurement sections to group and analyse their caseloads by number, nature, value and complexity of requests, and by originating section, including field offices. UN 134 - ووافق كل من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا على توصية المجلس بأن يعززا بياناتهما المتعلقة بأداء الشراء عن طريق تحديد احتياجاتهما من المعلومات وإدخال التحسينات على النظم؛ وينبغي كحد أدنى، أن تتمكن أقسام المشتريات من تجميع طلبات الشراء وتحليلها حسب العدد والنوع والقيمة ودرجة تعقيدها، وحسب القسم الصادرة عنه بما في ذلك المكاتب الميدانية.
    Furthermore, the Department has been working with the Department of Management to identify the required resources for future procurement training and accordingly, has issued guidance to all peacekeeping missions on the provision of funds required for the training of staff of the procurement sections in the budgets for the 2008/09 financial period. UN وعلاوة على ذلك، عملت الإدارة مع إدارة الشؤون الإدارية على تحديد الموارد اللازمة من أجل تنظيم دورات تدريبية مستقبلا في مجال المشتريات. وبناء على ذلك، أصدرت إدارة الدعم الميداني توجيهات لجميع بعثات حفظ السلام بشأن توفير الموارد المالية اللازمة من أجل تدريب موظفي أقسام المشتريات في ميزانيات الفترة المالية 2008-2009.
    The Board recommended that the United Nations Office at Vienna enhance its procurement performance data by defining its information needs and implementing enhancements to systems; as a minimum, these should allow the procurement sections to group and analyse their caseloads by number, nature, value and complexity of requests, and by originating section, including field offices (para. 134). UN أوصى المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة في فيينا بتعزيز بياناته المتعلقة بالأداء في مجال المشتريات عن طريق تحديد احتياجاته من المعلومات وإدخال التحسينات على النظم؛ وينبغي، كحد أدنى، أن تتمكن أقسام المشتريات من تجميع طلبات الشراء وتحليلها حسب العدد والنوع والقيمة ودرجة تعقيدها، وحسب القسم الصادرة عنه، بما في ذلك المكاتب الميدانية (الفقرة 134).
    (c) The efficiency of procurement procedures and the use of measures or indicators to assist in monitoring the performance of purchasing sections and of suppliers. UN )ج( فعالية إجراءات الشراء والاستعانة بالتدابير والمؤشرات في رصد أداء أقسام المشتريات والموردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus