"أقسم لكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I swear to you
        
    • swear to God
        
    • I swear I
        
    • I swear it
        
    I didn't kill my wife, I swear to you. Open Subtitles أنا لم أقم بقتل زوجتي أنا أقسم لكم
    I swear to you your father was not the Silver Bells Killer. Open Subtitles أقسم لكم والدكم لم يكم قاتِل أجراس الفضّة.
    I swear to you, the perpetrators of this heinous crime will be captured... and will be punished to the fullest extent. Open Subtitles أقسم لكم أن مرتكبي هذه الجريمة البشعة سيتم القبض عليهم وسيعاقبوا إلى أقصى درجة ممكنة
    I swear to God, it wasn't supposed to happen like that. Open Subtitles أقسم لكم أنه كان من المفترض أن لا يحدث هكذا.
    You know that. I swear. I would die before I let you go. Open Subtitles أنتم تعلمون بذلك,أقسم لكم أتمنى الموت قبل أن أدعكم تذهبون
    Okay, and I swear it says this -- you can read it for yourself'cause it's bonkers. Open Subtitles حسناً ، أقسم لكم هذا ما حدث وبإمكانكم قراءته بأنفسكم لأنه غريب
    No, I swear to you both, it was some rogue faction. Open Subtitles لا، أقسم لكم تلك حركة بعض القلة المتطرفين
    I swear to you all, this tower will change the world. Open Subtitles أقسم لكم جميعاً أنّ هذا البرج سيغيّر العالم.
    Sally, I swear to you I didn't rob that bank. Open Subtitles سالي , أقسم لكم وهذا لم أكن سرقة البنك.
    And I swear to you that those who would harm you will die screaming. Open Subtitles و أقسم لكم أن من يؤذونكم , سيموتون و هم يصرخون
    I swear to you, I haven't messed around with that stuff in a long time. Open Subtitles أقسم لكم .. لم أقترب من هذه الأشياء منذ وقت طويل
    I swear to you, somebody kidnapped her. Open Subtitles أقسم لكم ، شخصاً ما قام بإختطافها
    I swear to you, our salvation lies not in thieving Peacemaker, or defeating the heir, Open Subtitles أقسم لكم خلاصنا لا يعتمد على سرقة "صانع السلام" أو هزيمة الوريثة
    ♪ I can put this right I swear to you Open Subtitles ♪ بإمكاني تصحيح الأمر ، أقسم لكم
    I swear to you all, I swear.. Open Subtitles أقسم لكم جميعاً إننا لن نهزم بعد.
    God knows I can think of a hundred reasons why the NID might want Carter, but I swear to you I don't know where she is or why she was taken. Open Subtitles الله وحده يعلم أننى يمكننى تحديد مائة سبب تجعل الإن أى دى يرغبون في خطف كارتر و لكن أقسم لكم أنا لا أعرف أين هي أو إلى أين خطفت
    Guys, I'm not doing this on purpose, I swear to you. Open Subtitles رفاق, لاأفعل ذلك عمداً, أقسم لكم
    I swear to you, no more! Open Subtitles ولكن لا مزيد أقسم لكم, لا مزيد
    - I swear to you on my mother's grave... -Allons, allons, Louise. Open Subtitles أقسم لكم على قبر أمي مهلا مهلا , لويز
    Not even another pinner joint. I swear to God. That's it. Open Subtitles لم يكفي حتى للفافة صغيرة, أقسم لكم, هذا كل ما في الأمر
    I mean, I was with her last week and she's super sweet, but I swear to God, she's got a ball gag and whip under her bed. Open Subtitles لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها
    My uncle is dead, I swear. I touched him, he was stone-cold dead! Open Subtitles عمي مات منذ فترة بسيطة أقسم لكم ، لقد رأيته بنفسي
    I swear it's not in me. It's not in me, i swear. Open Subtitles أقسم أنه ليس بداخلي ليس بداخلي , أقسم لكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus